有一句话我想对你说 合同中有一句话 我不会翻译 ,请朋友帮忙解决,这句话什么意思
合同中有一句话 我不会翻译 ,请朋友帮忙解决,这句话什么意思
合同中有一句话 我不会翻译 ,请朋友帮忙解决,这句话什么意思
此处如有任何条款或任何其他有关协议或变得无效,非法或不可执行,其余条款的有效性本不应受到影响。在这种情况下缔约双方将以尽可能接近本合同的意义和目的新协议替换无效和/或非法的和/或无法执行的旧协议。
希望可以帮到你!
求大虾翻译一句话有图当中有一句话什么Xuan Liu......求翻译这句话!
刘璇,不要跟我说话,我讨厌你,当心我把你拉黑
希望热心朋友帮忙翻译 这句话什么意思
供应商供应的货物应保留所有权,直到货物已完全得到支付, 所有交付被视为构成一个连贯的事务。
在往来账户的情况下保留财产作为供应商平行结算的抵押品。
翻译中有一句话意思不明,请帮忙,谢谢
成功的平民自费生。
显然,如同马歇尔,他们的自费生状态就是与奖学金和贷款签下了合同。(靠奖学金和贷款在读书的意思。)
请朋友帮忙翻译一句话,谢谢!
The only dedicated to Darling Law Teacher
帮忙翻译一句话,很长,我不会断句
我们以定量形式计算的研究一直是我在定性研究方面的推测即:发达国家依赖于发展中国家的资源,更重要的是: 我们可以断言,很多(并不是所有的)发展中国家在一条不能可持续发展的道路上前行.(也就是说,没有真正的资源储存)
这句话什么意思 帮忙翻译
注:上述GMT(格林尼治标准时间)的偏移并不反映夏令时的调节。
哪位朋友帮忙翻译一句话
I feel so forted when reading your diaries. I sincerely hope you can grow up soon. But I have to say now what you need to focus on is your study. As for other things, try not to think too much.
我妈翻的。她英语老师
(一句话翻译)hold up在这句话里什么意思?
hold up在这里是耽误.阻碍的意思
我迟到了,因为路上的交通阻塞1
我不会翻译这句话
按照该原文作者的意思翻译如下:
1.如果用些非常合适的能产生强烈意象的积极的字词,例如精确的,生气勃勃的,精通的,可信任的,彻底的等形容词,还有例如,加速,产生,促进,激发,说服,解决等动词,你的面试就会大放光彩的。
这样很明确,否则翻译为
2.用些非常合适的能产生强烈意象的积极的字词,例如精确的,生气勃勃的,精通的,可信任的,彻底的等形容词,还有例如,加速,产生,促进,激发,说服,解决等动词,如果你的面试用了这些描述词,它们会使之大放光彩的。
这样很别扭,找不到中心句了。(only翻译为形容词会合适一点,副词时是only use,还有文献中褒义词是这样翻译的, mendatory term或approving words)
于是我斗胆说出自己的看法,如果有误,请大家指正。谢谢!
首先,我感觉该句很长,开始我认为主句是descriptors add spice
但发现它与use时态不符,一个句子中不可能有两个谓语动词,而且descriptors与positive words指的是一样的。所以这个句子应该改动一下,否则从语法上说就不行。
参考:
If you pepper your interview with only positive words that create strong mental images,adjectives such as aurate, dynamic, proficient, reliable, thorough, and verbs such as expedite, generate, improve, motivate, persuade, solve,these descriptors will add spice.
