你需要什么帮忙吗英语 帮忙把中文地址翻译成英文
帮忙把中文地址翻译成英文
帮忙把中文地址翻译成英文
Yinghuaju
OCT(OverseaChineseTown)
Nanshan District,
Guangdong province,
China
其实你应该留具体的街道,如果这样写信来到中国来以后容易被邮错地方的
因为外国人只看Guangdong province, China,只要信到中国来就全是中国人看
全用拼音都可以的,以前我托福和gre的成绩都是这样邮递,没有任何问题
就好像现在深圳地铁报站的时候,东门就叫dongmen国贸就叫guomao市民中心就叫shiminzhongxin

Room 602,Unit 2,Block 1
No.68, Liaoning Road, Shibei District,
266000 Qingdao, Shandong Province,
P.R.China.
求帮忙把中文地址翻译成英文!~
Tian Tian Dry Clean
Attn: Daisy Lau
A04-3, No. 720-728, Tingtao Yanyuan (or Tingtao Court)
East Bingjiang Road, Haizhu District
Guangzhou, Guangdong
China, 510220
麻烦帮忙把中文地址翻译成英文地址
Attn. Mr. Lu Jia-nan
Jingjiang Weite Standard Component Factory
No.5 Bridge,Tangjia Village,Jingcheng Sub-district,Jingjiang,Taizhou,Jiangsu xxxxxx(邮编), P.R.China.
Attn. 致某人
卢佳楠 看名字不知男女,如果是男的是Mr. ,女的是Mrs.,未婚是Miss
谁能帮忙把中文地址翻译成英文地址??
Yuntang Campus, Changsha University of Science and Technology, No. 960, 2nd Section, South Wanjiali Road/Street(看当地习惯选用,前进路), (Furong District芙蓉区), Changsha City, Hu'nan Province, PRC, PC:410114
1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语称谓,如湖南、长沙、(芙蓉、)万家丽,拼音连写
3.各单词首字母,大写
请帮忙把中文地址翻译成英文
Unit 3, Building 9, Fu'ao Garden Area C
No. 1009 Shiguang Road
帮忙把中文地址翻译成英文,谢谢!
No. 3381, UG3, Diwang Plaza, Jiaochang Xi Road, Yuexiu District,
Guangzhou City, Guangdong Province
Room 702, Gengfang International Co., Building A No.13, Garden Road, Haidian section.
高手帮忙把中文地址翻译成英文吧
Room 502, Unit 1, Block 4, NO.18 Xinfeng Alley Xinhua Road