您现在的位置是:首页 >

古近体诗是什么 《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏

火烧 2021-11-16 23:06:32 1043
《古近体诗 别山僧》 李白 全文翻译鉴赏 古近体诗 别山僧 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 别山僧【题解】 此诗约作于天宝十三年(754)或天宝十四年(755),诗为七言五韵,但是律调不纯,

《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏  

古近体诗 别山僧 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 别山僧

【题解】 此诗约作于天宝十三年(754)或天宝十四年(755),诗为七言五韵,但是律调不纯,因此仍为古体。

【原文】 何处名僧到水西1?乘舟弄月宿泾溪2。 平明别我上山去,手携金策3踏云梯。 腾身转觉三天4近,举足回看万岭低。 谑浪肯居支遁5下,风流还与远公6齐。 此度别离何日见?相思一夜暝猿啼。

古近体诗是什么 《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏

【注释】 1水西:即水西县,在安徽泾县西五里。2泾溪:水西山下临泾溪。3金策:即锡杖,杖高与眉齐,头有锡环。4三天:泛指高空。5支遁:东晋的高僧,善谈佛理。6远公:慧远,二十一岁出家,师事道安,后往庐山,居东林寺,为净土宗初祖。

【译文】 什么地方的高僧来到了水西县?乘着小舟在月光中留宿在泾溪。天亮就要和我告别上山去了,手中携著锡金杖,足下踏着云梯。越走越高,感觉天空离自己越来越近了,停下脚,回头眺望,千山万岭都在自己身下了。调皮的云浪肯居于高僧支遁之下,风流飘逸和慧远祖师不相上下。这次别离之后不知道何日才能相见?相思一夜不能入睡,只听得暝猿啼叫声不绝。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码