您现在的位置是:首页
>
古近体诗是什么 《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏
《古近体诗 别山僧》 李白 全文翻译鉴赏 古近体诗 别山僧 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 别山僧【题解】 此诗约作于天宝十三年(754)或天宝十四年(755),诗为七言五韵,但是律调不纯,
《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏
古近体诗 别山僧 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 别山僧
【题解】 此诗约作于天宝十三年(754)或天宝十四年(755),诗为七言五韵,但是律调不纯,因此仍为古体。
【原文】 何处名僧到水西1?乘舟弄月宿泾溪2。 平明别我上山去,手携金策3踏云梯。 腾身转觉三天4近,举足回看万岭低。 谑浪肯居支遁5下,风流还与远公6齐。 此度别离何日见?相思一夜暝猿啼。

【注释】 1水西:即水西县,在安徽泾县西五里。2泾溪:水西山下临泾溪。3金策:即锡杖,杖高与眉齐,头有锡环。4三天:泛指高空。5支遁:东晋的高僧,善谈佛理。6远公:慧远,二十一岁出家,师事道安,后往庐山,居东林寺,为净土宗初祖。
【译文】 什么地方的高僧来到了水西县?乘着小舟在月光中留宿在泾溪。天亮就要和我告别上山去了,手中携著锡金杖,足下踏着云梯。越走越高,感觉天空离自己越来越近了,停下脚,回头眺望,千山万岭都在自己身下了。调皮的云浪肯居于高僧支遁之下,风流飘逸和慧远祖师不相上下。这次别离之后不知道何日才能相见?相思一夜不能入睡,只听得暝猿啼叫声不绝。
很赞哦! (1025)
相关文章
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 送友人入蜀》(李白)全文翻译注释赏析
- 李白最惊艳诗 《古近体诗 登锦城散花楼》(李白)全诗翻译赏析
- 李白最惊艳诗 《古近体诗 宣城见杜鹃花》(李白)全诗翻译赏析
- 赠从弟古诗赏析 《古近体诗 赠从弟冽》(李白)原文及翻译
- 古近体诗是什么 《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏
- 近体诗中的绝句 《古近体诗 陌上赠美人》(李白)诗篇全文翻译
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 拟古》(李白)全文翻译注释赏析
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 越中览古》(李白)全文翻译鉴赏
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 苏台览古》(李白)全文翻译鉴赏
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 宿五松山下苟媪家》(李白)全文翻译鉴赏
爱学记

微信收款码
支付宝收款码