您现在的位置是:首页 >

春闺怨的诗 《双调·春闺怨》(乔吉)全文翻译注释赏析

火烧 2022-03-14 07:17:54 1045
《双调·春闺怨》 乔吉 全文翻译注释赏析 双调·春闺怨 乔吉 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·春闺怨 不系雕鞍门前柳[一],玉容寂寞见花羞[二]。冷风儿吹雨黄昏后[三],帘控钩[四],掩上珠楼,

《双调·春闺怨》(乔吉)全文翻译注释赏析  

双调·春闺怨 乔吉 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·春闺怨 不系雕鞍门前柳[一],玉容寂寞见花羞[二]。冷风儿吹雨黄昏后[三],帘控钩[四],掩上珠楼,风雨替花愁。 注释 [一]雕鞍:装饰漂亮的马鞍。指马。 [二]玉容寂寞:谓形容憔悴。白居易《长恨歌》:「玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。」 [三]「冷风」句:黄昏风雨,最易引起人们的离愁。 [四]帘控钩:帘幙挂上银钩。秦观《浣溪沙》:「宝帘闲挂小银钩」。

春闺怨的诗 《双调·春闺怨》(乔吉)全文翻译注释赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码