您现在的位置是:首页 >

贫交行杜甫译文 《粤王台怀古》(廖燕)译文赏析

火烧 2023-04-21 14:52:26 1040
《粤王台怀古》 廖燕 译文赏析 粤王台怀古 廖燕 系列:咏史怀古诗大全 粤王台怀古 粤峤犹存拜汉台,东南半壁望中开。 命归亭长占王业,人起炎方见霸才。 日月行空从地转,蛟龙入海卷潮回。 山川自古雄图在

《粤王台怀古》(廖燕)译文赏析  

贫交行杜甫译文 《粤王台怀古》(廖燕)译文赏析

粤王台怀古 廖燕 系列:咏史怀古诗大全 粤王台怀古 粤峤犹存拜汉台,东南半壁望中开。 命归亭长占王业,人起炎方见霸才。 日月行空从地转,蛟龙入海卷潮回。 山川自古雄图在,槛外时闻绕电雷! 注释    [1]粤王台:即越王台,赵佗所建。秦亡,赵伦自立为南越武王。汉高祖刘邦统一天下,封赵佗为南越王。吕后时,赵佗又自立为南越武帝。汉文帝时,赵佗接受汉使陆贾的劝告,上书称臣。    [2]粤峤:峤(qiao),尖而高的山。粤峤,同「穗」岭,即广州的山,指越秀山。    [3]拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。    [4]「东南」句:东南半壁,即东南的半壁山河,此指岭南。这句说,(登台远望)东南半壁山河全部展现在眼前。    [5]「命归」句:命,命运;亭长,指刘邦,因刘邦参加农民起义前曾任泗水亭长。这句说,命远注定要归刘邦得占王业,统一天下。    [6]「人起」句:人:指赵佗;炎方,南方。这句说,赵佗崛起于南方,也显示出有称霸一方的才能。    [7]「日月」句:这句说,日月在天空运行,是从地下转过来的。日月,暗合「明」字。隐括含意是:抗清斗争还在继续,复明仍有希望。    [8]「蛟龙」句:这句说,蛟龙入了大海,还会随着潮水卷回。这句是上句的同义反复,隐括含意是:失败的抗清势力还会复炽,希望有朝一日,局势会出现转机。    [9]「山川」句:山川,此代指中国。这句说,中国有雄图大志的人,自古至今,相传不绝。    [10]「槛外」句:槛(jian),栏杆。这句说,(越王台)栏杆之外,时有电光缭绕,雷声不绝。共隐括的含意,是借用《易经》丰卦所说:「雷电皆至,丰。」因为雷的威力大,电能产生光明,而雷电并至,故说「丰」(盛大)。 赏析    廖燕于1757年(康熙二十二年)所写的《草亭诗集序》说:「余十年前游羊城,寓友某家,检架上书阅之。」又在《上某郡守书》说:「燕始学为文……家贫无书……走羊城。闻某故老家多书,上书请读。期年,读其书几遍。」    由此推知,廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数月之间,连陷辰州、沅州等地,据岭南六省。此时,斗争性质未明,廖燕寄予复明厚望。于是,在广州写了这首诗,时间当在1747年末,或1748年春。    该诗通过凭吊广州越秀山粤王台的占迹,借赵佗自立为王,后又终于统一于汉的故事,抒发朝代兴亡的感慨,并隐喻反清势力此伏彼起,斗争不息,表现作者抗清复明的热切期望。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码