您现在的位置是:首页 >

容斋随笔讲的是什么 容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译,容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译

火烧 2022-04-11 13:59:49 1062
容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译,容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译   容斋随笔·卷十·日饮亡何原文及翻译  卷十·日饮亡何  作者:洪迈  《汉书•爰盎传》:“南方卑湿,君能日饮,亡何。”颜师古

容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译,容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译  

  容斋随笔·卷十·日饮亡何原文及翻译

容斋随笔讲的是什么 容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译,容斋随笔・卷十・日饮亡何原文及翻译

  卷十·日饮亡何

  作者:洪迈

  《汉书•爰盎传》:“南方卑湿,君能日饮,亡何。”颜师古注云“无何,言更无余事。”而《史记•盎传》作“日饮毋苛”,盖言南方不宜多饮耳。今人多用“亡何”字。

  译文

  《 汉书,爱盎传》 说:“南方地势低下潮湿,您能每天喝酒,亡何(没有其他事情)。”颜师古作解释说:“亡何就是无何,说的是再没有其他事情。”可是《 史记• 爰盎传》 作‘日饮毋苛”,大概是说南方不应该多喝酒吧。现在人们多用“亡何’的字样。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码