您现在的位置是:首页
>
归氏孝子文言文翻译 不能养德,终归末节原文及翻译,不能养德,终归末节原文及翻译
不能养德,终归末节原文及翻译,不能养德,终归末节原文及翻译 不能养德,终归末节 节义傲青云,文章高白雪,若不以德性陶熔之,终为血气之私,技能之末。 【译文】 气节和正义足可傲。视任何达官,情真
不能养德,终归末节原文及翻译,不能养德,终归末节原文及翻译
不能养德,终归末节
节义傲青云,文章高白雪,若不以德性陶熔之,终为血气之私,技能之末。
【译文】 气节和正义足可傲。视任何达官,情真而生动的文章足以用过“白雪”名曲。然而如果不用高尚的道德来陶冶它们,所谓的气节与正义不过是出于 一时意气用事或感情冲动,而生动的文章也就成了微不足道的雕虫小技。
【注解】 青云:比喻身居高位的达官贵人。白雪:是古代曲名,比喻稀有杰作,《昭明文选》陆机 《文赋》说:“缀 下里于白雪。注:淮南子日师旷奏日雪而神禽下降。白雪,五十弦琴乐名。” 血气之私:血本指有血液和气息的动物,此指感情,即个人意气。
【评语】 这里的德是从远大的志向、高尚的追求来讲的。陶土经过烧炼才能成为器皿,铁砂经过熔炼才能成为钝钢。一个人不论如何清高或有学问,如没有 高尚的品德来配合,没有一种为大众利益献身,为社会公益服务的主旨而只 限于一己之私,一隅之见,那么这种清高和学问就成为不受世人重视的“血 气之私,技能之末”,成了微不足道的孤高和雕虫小技。这是不足取的。这 种人自我清高,咏诵风雅可以,却于世无补。

很赞哦! (1035)
相关文章
- 归氏孝子文言文翻译 送人归上国原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送卫雄下第归同州原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送李六协律归荆南(翱)原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送新罗客归原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送郭正字归郢上原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送李青归南叶阳川原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送李亿东归原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 次韵子云归兴原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 麻子仁丸原文 别麻氏原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 归氏孝子文言文翻译 送朱庆余及第归越原文|翻译|赏析_原文作者简介