您现在的位置是:首页
>
古体诗近体诗 《古近体诗 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》(李白)诗句译文赏析
《古近体诗 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》 李白 诗句译文赏析 古近体诗 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 秋日鲁郡1尧祠2亭上宴别杜补阙范侍御【题解】
《古近体诗 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》(李白)诗句译文赏析

古近体诗 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 秋日鲁郡1尧祠2亭上宴别杜补阙范侍御
【题解】 此诗作于天宝五年(746),当时李白寄居在东鲁。诗中首先抒发了自己的观点,「我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?」一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最后两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。
【原文】 我觉秋兴逸,谁云秋兴悲? 山将3落日去,水与晴空宜。 鲁酒白玉壶,送行驻金羁4。 歇鞍憩古木,解带挂横枝。 歌鼓川上亭,曲度神飙吹5。 云归碧海夕,雁没青天时。 相失各万里,茫然空尔思6。
【注释】 1鲁郡:即兖州,天宝元年(742)改为鲁郡,在今山东兖州。2尧祠:故址在兖州南。3将:带走。4金羁:马笼头。这里指马。5飙:疾风、暴风。神飙吹,形容乐声激荡有力。6空尔思:徒然思念你。
【译文】 谁说秋天是悲伤的季节呢?诗人却觉得秋天是高爽清逸的。傍晚,群山把太阳带走了,清澈的流水和晴朗的天空相映成趣。桌上摆好了玉壶美酒,主客都下马停驻,在古老的树木下休息,有人解下衣服挂在树上。在江上的亭子里歌鼓欢笑,音乐奏起像是吹起了仙风一样。黄昏时分,白云飘向了碧海,大雁也回巢了。别后大家相距万里,心情因为思念而怅惘若失。
很赞哦! (1046)
相关文章
- 敬慕贤人文言文翻译 白侯之贤原文及翻译,白侯之贤原文及翻译
- 殢人娇李清照 《满庭芳·小阁藏春》(李清照)诗篇全文翻译
- 登庐山五老峰李白 《古近体诗 登庐山五老峰》(李白)诗句译文赏析
- 古诗逢入京使岑参 《寄左省杜拾遗》(岑参)全诗翻译赏析
- 李中丞归汉阳别业古诗 《古近体诗 自汉阳病酒归寄王明府》(李白)诗篇全文翻译
- 古体诗近体诗 《古近体诗 鲁郡尧祠送吴五之琅琊》(李白)诗篇全文翻译
- 晓雨初晴映碧溪 《蝶恋花·小雨初晴回晚照》(王诜)诗句译文赏析
- 华严寺怎么样 赵嘏《李侍御归炭谷山居,同宿华严寺》原文及翻译赏析
- 苏轼的念奴娇赤壁怀古赏析 赵龙图《念奴娇》原文及翻译赏析
- 古体诗近体诗 《古近体诗 别中都明府兄》(李白)诗句译文赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码