您现在的位置是:首页 >

古体诗近体诗 《古近体诗 别中都明府兄》(李白)诗句译文赏析

火烧 2021-12-26 13:38:42 1046
《古近体诗 别中都明府兄》 李白 诗句译文赏析 古近体诗 别中都明府兄 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 别中都1明府2兄【题解】 此诗作于天宝五年(746)。是年秋天,李白将要离鲁南游,临行

《古近体诗 别中都明府兄》(李白)诗句译文赏析  

古近体诗 别中都明府兄 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 别中都1明府2兄

【题解】 此诗作于天宝五年(746)。是年秋天,李白将要离鲁南游,临行前与中都县令相别而作此诗。这是一首七言律诗,诗中首联歌颂了友人诗、酒如陶潜,闻名天下。颔联写与友人相聚万分欣喜,却又要分别,表达了难舍难分的心情。将别情寓于写景之中,含蓄蕴藉。

【原文】 吾兄诗酒继陶君,试宰中都天下闻。 东楼喜奉连枝3会,南陌愁为落叶分。 城隅渌水明秋日,海上青山隔暮云。 取醉不辞留夜月,雁行4中断惜离群。

【注释】 1中都:唐县名,属兖州,今山东汶上。2明府:县令。3连枝:树木连枝而生,常用来比喻兄弟。4雁行:喻指兄弟之序。

【译文】 明府兄的诗、酒如陶潜,闻名天下,在中都做县令也是天下闻名。东楼有连枝而生的树木,令人欣喜,南陌上落叶纷纷,让人愁闷。城隅的渌水澄澈明净,和秋天的太阳相映生辉,从海上望去,青山隐隐约约的,如隔着傍晚的云彩。在一个月夜我们都喝醉了,今天,我要离开你,独自离去。

古体诗近体诗 《古近体诗 别中都明府兄》(李白)诗句译文赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码