南吕四块玉别情赏析 《南吕·四块玉·别情》(关汉卿)原文及翻译

《南吕·四块玉·别情》(关汉卿)原文及翻译
南吕·四块玉·别情 关汉卿 系列:元曲精选-经典元曲三百首 南吕·四块玉·别情 自送别,心难舍,一点相思几时绝? 凭阑袖拂杨花雪。 溪又斜,山又遮,人去也! 【注释】 四块玉:曲牌名 别情:标题 凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠著阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。 杨花雪,如雪花般飞舞的杨花。语出苏轼《少年游》:「去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。」 斜:此处指溪流拐弯。 【译文】 自从那天送你远去,我心里总是对你难舍难分,对你的满腔思念的情意在心中萦绕。不知道要什么时候才能与你相见,好让我不再相思。记得送别时我斜倚著柳树下的栏干目送你远行。我用衣袖拂去片片像雪一样洁白的柳絮,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你运得的道路,心上的人他真的走远了。 【赏析】 作品表达了女子送别情人后,凭栏望远相思企盼时的深情表露。文句虽短,但语言生动形象,巧妙地表现出了带有思念之情的楚楚少女。女主人公送别自己的情人后,情人在心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸断,在此处,外在自然景物并非主人公心情的寄托,它只是更加强化了主人公内心的孤寂与苦闷。 这首小令,用准确、凝练的文字写已别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。 「一点相思几时绝」是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。 这是一首描写离别情绪的小令。 「自送别,心难舍,一点相思几时绝」自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。
相关文章
- 关汉卿南吕四块玉闲适 曾瑞《【南吕】四块玉_述怀冠世才》原文及翻译赏析
- 关汉卿南吕四块玉闲适 《南吕·四块玉·恬退 (三首)》(马致远)原文及翻译
- 关汉卿南吕四块玉闲适 张可久《【南吕】四块玉_秋望和胡致》原文及翻译赏析
- 南吕四块玉马嵬坡朗诵 马致远《【南吕】四块玉_恬退绿鬓衰》原文及翻译赏析
- 陇西行四首译文 陈陶《朝元引四首》原文及翻译赏析
- 苏轼菩萨蛮回文词 刘焘《菩萨蛮(四时四首回文·春)》原文及翻译赏析
- 绝句古诗王庭筠 《绝句》(王庭筠)原文及翻译
- 樊登其人 唐彦谦《樊登见寄四首》原文及翻译赏析
- 关汉卿南吕四块玉闲适 爱山《【南吕】四块玉 美色》原文及翻译赏析
- 菩萨蛮其一 赵子崧《菩萨蛮(四时四首·春)》原文及翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码