君子求诸己,小人求诸人什么意思 求 《小人》的翻译
求 《小人》的翻译
求 《小人》的翻译
清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就开启盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问盒子中小人来自哪里。小人开始的时候不敢说。这个负责人一再追问,小人才自己说出了他是哪里的属于哪个家族。原来,这个小人是读书童子,从私塾老师那里回来的时候,被玩魔术的人麻醉了。玩魔术的人接着让他吃了药,使他四肢极度缩小;会魔术的人于是就拾带着他到处走,当作戏耍的工具。知道这些情况后,宫掖的负责人大怒,用棍棒打杀了这个玩魔术的人。
求小人无朋的翻译
臣听说关于朋党的说法,从古代就有了,只是希望国君能够分清楚他们是君子还是小人就好了。一般说来,君子和君子是因为志趣相同而结为朋党,小人和小人则是因为利益相同而结为朋党,这是很自然的道理啊!
然而臣下我认为小人是没有朋党的,只有君子才有。这是什么缘故呢?小人所爱好、所贪图的是薪俸、是钱财啊!当他们利益相同的时候,暂时相互牵引,勾结而成为朋党,这是假的。等到他们看到利益后就争先恐后了,或者利益消失而交情疏远,甚至反过来互相伤害,即使是兄弟亲戚这么亲近的人,也不能互相保护了。所以臣下我认为小人是没有朋党的,他们虽然暂时结为朋党,却是假的啊!君子就不是这样了,他们所坚持的是道义,他们所履行的是忠信,他们所爱惜的是名节,用这些来修养自己,就会志趣相同而互相助益;用这些来为国家做事情,就会心思相同而互相帮助,始终如一。这是君子的朋党哪!所以做君主的人,应当斥退小人的假朋党,进用君子的真朋党,那么天下就可以太平了。
唐尧的时候,小人共工、欢兜等四人结为一个朋党,君子八元、八凯等十六人结为一个朋党。舜辅佐尧,斥退了四凶的小人朋党,而进用元、凯的君子朋党,尧的天下因此而大为治理。到了舜自己做天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人,同时列位于朝,互相赞美、互相谦让,一共二十二个人结为一个朋党,而舜都重用他们,天下也因此而大为治理。《书经》上说:「纣王有亿万名大臣,却有亿万颗心;周有三千名大臣,却只有一条心。」纣王的时候,亿万人的心各个不同,可以说并没有结为朋党,然而纣王因此而亡国。周武王的大臣,三千人结为一个大朋党,可是周朝用了这些人而兴盛。后汉献帝的时候,把全天下的名士都囚禁了起来,把他们当党人看待;等到黄巾贼造反,汉朝大乱,后来才懊悔觉悟,释放了所有党人,然而国家已经无可挽救了。唐朝末年,逐渐产生了朋党的争论,到了唐昭宗的时候,杀光了朝廷的名士,把他们都丢到黄河里去,并且说:「这些人自命清流,可以把他们丢到浊流里去啊!」唐朝也就随之灭亡了。
前代君主,能够使人人不同心思,不结为朋党的,谁也比不上纣王了;能够禁止好人结为朋党的,谁也比不上汉献帝;能够杀害清流的朋党,谁也比不上唐昭宗的时候。然而(这些人)结果都让国家纷乱灭亡。互相赞美,彼此推让,一点儿也不自相猜疑的,谁也比不上舜的二十二名大臣;舜也毫不怀疑地都进用了他们。然而后代并不讥笑舜被二十二人的朋党所欺骗,反而称赞舜是个聪明睿智的圣君,这是因为他能分辨君子和小人啊!周武王时,全国所有的大臣三千人共同结为一个朋党,自古以来,作为朋党又多又大的,没有比得上周朝的了,然而周朝因此而兴盛,这是因为善人虽多却不嫌多啊!
前代治乱兴之的过程,当君主的人实在可以引为借鉴啊!
求聊斋志异·小人 的翻译
原文:
康熙间有术人携一榼,榼藏小人长尺许。投一钱,则启榼令出,唱曲而退。至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处。初不敢言,固诘之,方自述其乡族。盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩,彼遂携之,以为戏具。宰怒,杖杀术人。
翻译:
康熙年间,有术人携带了一只里有小人的小人,大概有一尺来高,给术人一些钱,开启盒子,让小人出来唱曲子,唱完再退回盒子里。到了一个叫邺的地方,那里的官员把盒子拿走了,进入官衙,细审小人出处。起初不敢讲,仔细诘问他,叙述自己的家乡和宗族,说是读书的童子,从学塾中回家,被术人迷惑,又被灌了一种药剂,导致四肢暴缩。于是术人就携带他作为戏具。官员很愤怒,杀了术人。

足小人名的翻译
街球队里混入的外国人……国籍不明
鲍勃·福尔曼 ボブ・フォアマン Bob Foreman/Forman
フォアマン(Foreman、Forman)是英语圈的常见姓
Foreman的情况,比如:乔治·福尔曼ジョージ・エドワード・フォアマン(Gee Edward Foreman
、1949年1月10日 - )美国拳击手
Forman的情况,比如:米罗斯·福尔曼ミロス・フォアマン(Miloš Forman、本名:Jan Tomáš
Forman、1932年2月18日 - )美国导演
英格兰
莱因克尔 リネカー Lineker
没什么原因,游戏里直接使用了莱因克尔的原名……
ゲーリー・ウィンストン・リネカー OBE(Gary Winston Lineker OBE、1960年11月30日-)
罗布森 ロブソン Robson
罗伯特·威廉·罗布森(博比·罗布森)サー・ボビー・ロブソン CBE(Sir Robert William Robson
CBE、1933年2月18日 - )
布莱恩·罗布森ブライアン・ロブソン OBE(Bryan Robson OBE , 1957年1月11日 - )
洛里默 ロリマ- Lorimer
Lorimer,英国姓,其祖上为马具工匠
乔治·霍内斯·洛里默(Gee Horace Lorimer)美国《星期六晚邮报》 编辑。1897年任文艺编辑,
后改任主编。在他任职30余年。
义大利
吉诺·海尔南德斯 ジノ·ヘルナンデス Gino Hernandez
现实中多翻译为赫尔南德斯
乔万尼·孔蒂 ジョバンニ·コンティ Giobanni Conti
名来自尤文球员维齐纳(Giobanni Vehina)
义大利教练吉奥瓦尼·特拉帕托尼(义大利语:Giovanni Trapattoni,生于1939年3月17日义大利米
兰)
其他领域的ジョバンニ还有:
乔瓦尼·詹尼·范思哲(Giovanni Ginanni Versace,1946年12月2日-1997年7月15日),生于义大
利雷焦卡拉布里亚,服装设计师
乔万尼·薄伽丘(Giovanni Boaio,1313年-1375年),文艺复兴时期的义大利作家、诗人,以
故事集《十日谈》留名后世。
姓方面,考虑位置之后选择罗马的布鲁诺·孔蒂ブルーノ・コンティ(Bruno Conti)而没选择尤文的
安东尼奥·孔蒂アントニオ・コンテ(Antonio Conte)
撒尔巴托莱·赞迪尼 サルバトーレ・ジェンティーレ Salbatore Gentile
姓见于乔万尼·金蒂莱ジョヴァンニ・ジェンティーレ (Giovanni Gentile)义大利哲学家、政治
家
朗比昂 ランピオン Lampion
出身于巴西伯南布哥(Pernambuco)州的著名义贼的名字
盗贼ランピアンと伴侣マリア・ボニータの像
马迪奥 カルロ・マッテオ(マッティオ) Carlo Matteo
除迪马特奥外,多见于名。ロベルト・ディ・マッテオ(Roberto Di Matteo)
里贝里 リベリ Ribéry
见于弗兰克·里贝里フランク・リベリー(F ranck Ribéry)
赫内斯谈里贝里转会“リベリがバイエルンに残留すると强调したばかり。だが、すでにカカーとC・
ロナウドの获得に1亿6000万ユーロもの资金 ...”
贾辛特 ジャシント Giacinto/Jacinto
Jacinto:美国海军航母,インディペンデンス级航空母舰の9番舰
Giacinto:通法切蒂的名ジャチント
斯特拉特 ストラット Strut
名字是斯基拉奇(スキラッチ)和其爱称トト的组合
另,见于瑞利男爵的名字ジョン・ウィリアム・ストラット(John William Strutt、第三代レイリー
男爵(3rd Baron Rayleigh)、1842年11月12日 - 1919年6月30日)は、イギリスの物理学者。レイ
リー卿(レーリー卿あるいはレーリ卿とも。Lord Rayleigh)の通称で知られる。即瑞利勋爵,对于
声学和光学有重要的发现,成为波在液体中传送的理论基础。1904年因氩气和气体密度的研究获得诺
贝尔物理学奖。对颗粒物质中的沉降阻力也有不小的贡献,上过高中的各位对“瑞利-琼斯公式”这
罗西 ロッシ Rossi
义大利常见姓
法切蒂 ファケッティ Fahetti
ジャチント・ファッケッティ(Giacinto Fahetti)
ジャチント・ファケッティ(Giacinto Fahetti) - だが、その中でDFながら攻撃を许され、攻撃的
DFの始祖となったのがファケッティだった。
邦比诺 バンビーノ Bambino
07年开始的某料理漫画的名字《バンビ~ノ!》(属于幼儿读物)
个人认为应该是帕瓦罗蒂的歌《Gesu Bambino》,词义是:儿童、男孩
伊格尔 イゴール Igor
欧亚交汇地区常用的名……没错,是名,这里是唯一一个把Igor当姓用的……
吉尔伯托·塔科尼 ジルベルト・タッキーニ Gilberto Tahini
尤文曾经有位门将叫这个
姓:Sergio Tahini是上世纪五六十年代一位世界级网球手的名字
另,Pietro Tahini,义大利天文学家
玛索 マッツォ Mazzo
マッツォ・ディ・ヴァルテッリーナ(Mazzo di Valtellina)伦巴底州森多利亚县的某个行政上的地名
迪诺 ディーノ Dino
ディノ・ゾフ(Dino Zoff、1942年2月28日 - )
耶蒂尼 トマーゾ・イエディニ Tomaso
名:サン・トマーゾ・アゴルディーノ(San Tomaso Agordino)义大利威尼托州贝卢诺省某行政上的地
名
姓:仅见于足小
西蒙尼·特兰特 シメオーネ・トラント Simeone Trente
名:サン・ シメオーネ・プロフェタ教会Church of San Simeone Profeta
モニカ・シメオーネ(Monica Simeone)
姓:株式会社トラント(Trente)
トラントエカラント(Trente et Quarante)
卡尔奈巴雷 カルネバーレ Carnevale
Antonio Carnevale,电影《卡特里娜进城记》
还有个物理学家也叫这个(齐次平衡法,Weiss—Tabor—Carnevale法及Clarkson—Kruskal约化法之间的联络)
本义是狂欢节的意思,在中国也有音译为“嘉年华”
没找著合适中文的翻译,卡尔奈巴雷或卡尔奈瓦雷都行…………如果有人非要中国官方翻译的话,
这个人就应该叫嘉年华。
小人无朋的翻译,谢谢
[原文]
臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济。终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。
[译文]
臣听说关于“朋党”的说法是自古就有的,只希望吾君能辨识他们是君子还是小人罢了。大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。
然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。所以做君王的,只应该废退小人虚伪的朋党,而任用君子真正的朋党,只有这样,才能天下大治。
小人物的翻译,怎么用英语翻译小玩偶,小人物,小
little potato(英语很多地方不是和中文直翻的比如lovely boy直翻是可爱男孩,但是其实是小白脸的意思)
“小人哉程婴”该如何翻译?
程婴是小人。
小人一大堆。翻译英文
a lot of flunkies
flunky n. 仆人,奴才;走狗
翻译为小人比较贴切。
eg:
He required his students to "be a scholar after the style of the gentleman and not that of the flunky " (Piece of Yongye, the Analects).
他要求学生“为君子儒,勿为小人儒(要做道德品质优秀的君子式的儒者,不要做道德品质恶劣的、小人式的儒者)”(《论语·雍也篇》)。
怎么翻译“小人”这个词呢?
dog或 flunky 或homuncule
词性及解释
a mean person; flunky; Lilliputian; villian
例句看下:
Ill weeds grow apace.
小人当道。
Little things amuse little minds.
小人无大志。
A base or cowardly person.
卑鄙小人,胆小鬼
Set a begger on horseback, and he 'll ride to the devil.
小人得志必发狂。