您现在的位置是:首页 >

文言文原文及翻译 东施效颦原文及翻译,东施效颦原文及翻译

火烧 2023-01-12 16:25:25 1049
东施效颦原文及翻译,东施效颦原文及翻译   西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出 贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。 

东施效颦原文及翻译,东施效颦原文及翻译  

文言文原文及翻译 东施效颦原文及翻译,东施效颦原文及翻译

   西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。

  ——选自《庄子·天运》

  【注释】:

  ①西施:越国的美女 。②病心:心口痛。 ③颦:皱眉头。 ④里:乡里。⑤去:躲开,避开。 ⑥挈:带领 。⑦颦美:皱着眉头美。

  译文:

  西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码