您现在的位置是:首页 >

山中与幽人对酌创作背景 《古近体诗 山中与幽人对酌》(李白)诗篇全文翻译

火烧 2021-04-23 16:59:56 1153
《古近体诗 山中与幽人对酌》 李白 诗篇全文翻译 古近体诗 山中与幽人对酌 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 山中与幽人1对酌【题解】 本诗感情表达得淋漓尽致,有歌行的气势。语言是有文学意味的

《古近体诗 山中与幽人对酌》(李白)诗篇全文翻译  

山中与幽人对酌创作背景 《古近体诗 山中与幽人对酌》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗 山中与幽人对酌 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 山中与幽人1对酌

【题解】 本诗感情表达得淋漓尽致,有歌行的气势。语言是有文学意味的口语,隽永有韵味。

【原文】 两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。 我醉欲眠卿2且去,明朝有意抱琴来。

【注释】 1幽人:隐居的高人。2卿:对对方的敬称。

【译文】 我和隐居的高士两人在山花怒放的幽美环境中对坐,一杯接着一杯地畅饮。我喝醉了想要睡觉,于是就对高人说让他暂且回去,余兴未尽,想要明天抱琴过来继续倾谈。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码