您现在的位置是:首页 >

小石潭记原文 赵显宏《昼夜乐·冬》原文及翻译赏析

火烧 2021-12-18 17:24:44 1050
赵显宏《昼夜乐·冬》原文及翻译赏析 昼夜乐·冬原文:风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!佳人,佳人多命薄!

赵显宏《昼夜乐·冬》原文及翻译赏析  

昼夜乐·冬原文:

风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。

小石潭记原文 赵显宏《昼夜乐·冬》原文及翻译赏析

昼夜乐·冬翻译及注释

翻译美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼著雄鸡早早啼叫报晓。

注释1琼瑶:形容雪花白如美玉。2觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。3粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。4直恁般:就这样。5鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。

诗词作品:昼夜乐·冬诗词作者:【元代赵显宏诗词归类:【冬天】、【思念】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码