您现在的位置是:首页 >

渑池新闻 汪遵《渑池》原文及翻译赏析

火烧 2021-07-04 18:39:16 1036
汪遵《渑池》原文及翻译赏析 渑池原文:西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。 何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。渑池注释1「池上」句:指公元前279年战国时期秦国和赵国的渑池之会。2君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶

汪遵《渑池》原文及翻译赏析  

渑池原文:

西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。 何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。

渑池注释

1「池上」句:指公元前279年战国时期秦国和赵国的渑池之会。2君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶:指渑池会上蔺相如胁迫秦昭王给赵王击缶的故事。3相如:指赵国大臣蔺相如。有剑可吹毛:吹毛断发,形容宝剑的锋利。

渑池新闻 汪遵《渑池》原文及翻译赏析

渑池简析

  这是一首咏古的七言绝句,作者以战国时期秦赵渑池之会上蔺相如胁迫秦昭王击缶的历史典故,赞颂了蔺相如非凡的勇气。 诗词作品:渑池诗词作者:【唐代汪遵诗词归类:【咏史】、【写人】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码