您现在的位置是:首页
>
李白诗集大全 《九月十日即事》(李白)诗篇全文翻译
《九月十日即事》 李白 诗篇全文翻译 九月十日即事 李白 系列:关于传统节日的古诗词 九月十日即事 昨日登高罢,今朝更举觞。 菊花何太苦,遭此两重阳。 译文 昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起
《九月十日即事》(李白)诗篇全文翻译
九月十日即事 李白 系列:关于传统节日的古诗词 九月十日即事 昨日登高罢,今朝更举觞。 菊花何太苦,遭此两重阳。 译文 昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪? 赏析 本诗与《九日龙山饮》,同作于当涂。 《岁时广记》卷三五引《岁时杂记》:「都城士庶,多于重九后一日再集宴赏,号小重阳。」王本注:「菊以两遇宴饮,两遭采掇,故有太苦之言。」 朱本注云:「九日登高而采菊者,重阳之故事也。十日而复登焉,似乎两重阳矣。菊花再折,何太苦邪?菊非有所苦也,白诗善谑,体物悉情,化无为有,后世遂以为名言。诗人风流,千古一人也。」 严评本云:「摘苍耳何其趣,苦菊花何其颓,岂仙官之典亦为逐败耶。」严评本载明人批:「此亦是乱道派。」 郭沫若《李白与杜甫》:「诗的格调情趣完全相同,把李白豪迈之气差不多洗脱干净了。简单二十个字,不仅仅在惜花,而且在借花自惜。他的一生也是遭了两次大蹭蹬的——赐金还山与长流夜郎。花遭两次重阳,人遭两次重伤。语甚平淡,而意却深远,好像在对自己唱安眠歌了。」

很赞哦! (1064)