您现在的位置是:首页
>
《春夜洛城闻笛》唐李白 李白《凤凰曲》原文及翻译赏析
李白《凤凰曲》原文及翻译赏析 凤凰曲原文:嬴女吹玉箫,吟弄天上春。青鸾不独去,更有携手人。影灭彩云断,遗声落西秦。凤凰曲翻译及注释翻译秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。青鸾不独飞去,更要载着她
李白《凤凰曲》原文及翻译赏析
凤凰曲原文:
嬴女吹玉箫,吟弄天上春。青鸾不独去,更有携手人。影灭彩云断,遗声落西秦。
凤凰曲翻译及注释
翻译秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
注释1「嬴女」二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。2「青鸾」二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。3「影灭」二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。
诗词作品:凤凰曲诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【夫妻】

很赞哦! (1071)