您现在的位置是:首页 >

《春夜洛城闻笛》唐李白 李白《凤凰曲》原文及翻译赏析

火烧 2022-05-13 19:54:35 1071
李白《凤凰曲》原文及翻译赏析 凤凰曲原文:嬴女吹玉箫,吟弄天上春。青鸾不独去,更有携手人。影灭彩云断,遗声落西秦。凤凰曲翻译及注释翻译秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。青鸾不独飞去,更要载着她

李白《凤凰曲》原文及翻译赏析  

凤凰曲原文:

嬴女吹玉箫,吟弄天上春。青鸾不独去,更有携手人。影灭彩云断,遗声落西秦。

凤凰曲翻译及注释

翻译秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。

注释1「嬴女」二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。2「青鸾」二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。3「影灭」二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。

诗词作品:凤凰曲诗词作者:【唐代李白诗词归类:【夫妻】

《春夜洛城闻笛》唐李白 李白《凤凰曲》原文及翻译赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码