见渭水思秦川古诗视频 岑参《西过渭州见渭水思秦川》原文及翻译赏析
岑参《西过渭州见渭水思秦川》原文及翻译赏析
西过渭州见渭水思秦川原文:
渭水东流去,何时到雍州?凭添两行泪,寄向故园流。

西过渭州见渭水思秦川翻译及注释
翻译长长的渭水东流不休,什么时候能流到雍州?请带上我的两行热泪,向着遥远的故乡奔流!
注释1渭州:陇右道有渭州,在今甘肃陇西县西南。渭水:源出渭州鸟鼠山,东流至陕西境入黄河。秦川:今陕西中部地区,此处指长安。2雍州:唐初改隋之京兆郡为雍州,治所在长安。唐代开元元年,复改雍州为京兆府。此处借指长安。3凭:请求。4故园:指诗人在长安的高冠别业。
西过渭州见渭水思秦川创作背景
这首怀乡之作写于天宝八载(749)南京出塞途中。作者在西行经过渭州时看见东流的渭水因而思念起自己的故乡长安,于是有感而作此诗。
西过渭州见渭水思秦川赏析
这首诗中的感情是「思秦川」,即思乡,而触发这种感情的缘由则是「见渭水」。全诗通过写渭水来寄托自己的情思。
诗的一开始就以「渭水东流去」点出题目「见渭水」;而「东流」又暗含诗人「西行」之意。因渭水东流,经过自己的家乡秦川一带,对于远离家乡的诗人来说,自然要触动对家乡的思念,故有第二句「思秦川」——「何时到雍州」。这句不直写自己思乡,而是通过流水来写,不直说自己何时归故乡,而说渭水「何时到雍州」,语意极委婉。而且,这里不用直陈语气,却用反问语气,与白居易《亿江南》词中「何时更重游」,与韦庄《浣溪沙》词中「几时携手入长安」等等诗句一样,都表现出一种痴情的期待和盼望,从而把思乡之情表达得更为深沉。通过这种委婉深沉的含蓄的语气把「思秦川」的「思」传达出来。「凭添两行泪,寄向故园流」两句承接上文,以自己的所为写「思」。诗人本不能返回故乡,却将两行热泪洒向河水,让河水带回故乡。寄去的是热泪,寄托的却是深情。如果说「渭水东流去」的「流」,仅仅是水流,是诗人之所见,是触起乡思的一个外界因素,那么,「寄向故园流」的「流」就不只是水流,它所流去的已不只是河从而是诗人的一片深情,因而就已不只是所「见」,而是所「思」了。诗人急切地询问「何时到雍州」的原因在这里也就找到了答案,即诗人要让河水带去自己对故乡的怀念。
全诗写西行途中因「见」而「思」的一个片断,看来很偶然,但出于诗人内心情思十分深厚,任何事物部可以触发它;而每经触发,它都会十分强烈地奔泻出来,因而又是必然的。诗中就是通过这一刹那所思表现了对故因的一片深情。这首诗的语言朴素自然,不假修饰,是从诗人心中流出,显得极为真挚深沉。
诗词作品:西过渭州见渭水思秦川诗词作者:【唐代】岑参诗词归类:【离别】、【思乡】、【写水】