您现在的位置是:首页 >

小学文言文大全及翻译 求这句古文翻译(评价武则天的)

火烧 2022-07-08 15:18:16 1107
求这句古文翻译(评价武则天的) 求这句古文翻译(评价武则天的)汉时称太子宫为丙殿。就是指储君的意思。夔魖是古代传说中的一种妖怪,在这借指武后。穷妖白首是说这个妖怪却能活到白头。降鉴何如这句是反问这真的

求这句古文翻译(评价武则天的)  

求这句古文翻译(评价武则天的)

汉时称太子宫为丙殿。就是指储君的意思。夔魖是古代传说中的一种妖怪,在这借指武后。穷妖白首是说这个妖怪却能活到白头。降鉴何如这句是反问这真的是天意?
《二十四史全译》译文:
祸国妖女一变脸,强迫太子到别殿,为什么啊上天,降生这个鬼怪?篡夺帝位,玷污皇宫,妖女却好好地活到老,这是上天降下的什么鉴戒。
这里我就有个疑问了,就是“龙漦易貌,丙殿昌储。”这句很是不妥当,理由如下,旧唐书这句话应该指的是公元684年武后废掉中宗立豫王李旦当皇帝的事,史书上说武后立李旦当皇帝后不让其居正殿而将其幽于别殿,武后称帝后李旦降为皇嗣仍幽于别殿。所以李旦还真没当过太子。我要问的就是皇嗣能不能算太子?

武则天的评价古文翻译

记录历史的官员说:“治理叛乱,重在时机,国家(政权)的存亡,则是观看大势是否已去。如果是桀、纣这等君王(暴君),就算有十个尧舜这样的好臣子治理,叛乱依然会发生。如果是尧舜这样的好君王,就算底下有十个桀、纣这样的乱臣贼子,国家依然不会发生暴动。现在,一个女子得势,管制大家,行不义之举,实为暴君。我瞧武帝统治的这段时间内,许多英雄和有才华的人才接连凋落,实在痛心啊,这些忠贞不二的大臣,无奈只能扼腕叹息,朝廷要完了。想想先皇厚爱,现在居然不能报答,保护不住先皇的子弟。这些想法导致无辜被抓捕,甚至被杀害,唉,这天地,已然变成了一个大的囚牢,任武(帝)则天抓捕猎杀。去,我又能去哪里呢?伤心啊。

小学文言文大全及翻译 求这句古文翻译(评价武则天的)

求这篇古文翻译

楼主我来帮你,古文我喜欢。但水平可能不能让你满意,你看看吧。我一个一个字打出来的~~~~
初八那天,(皇上)召文天祥到大殿之中,天祥长跪但没有作拜。左右的人手下强行让他作拜,天祥直直地挺立,不为所动。皇帝对他说:“你像辅佐宋朝那样辅佐我,就拜你为中书宰相。”天祥说:“天祥作为宋朝的状元、宰相,宋朝灭亡了我就只能死。不能苟活,只希望求得一死。”皇帝又使人对他说:“你既然不想做宰相,那就做枢密。”天祥回答道:“除了一死,我不想做什么。”就让那人退下。
天祥即将出狱(赴刑场),就自己做绝笔自名志向,把它系在衣袋之间。作词为:孔子说成仁,孟子说取义。只有当当义尽了,才能达到仁的境界。读圣贤书,所学的是为了什么。是为了从今以后,自己内心没有愧疚。(刑车)经过集市,意气飞扬自若。前来观看的人围得满当。临刑前,对官吏从容说道:“我一生的事已经完成了。”然后问集市的人南北方向,朝南面拜了两次就从容就义。过一会有人派使者阻止他,就让他服了死刑。看到的和听说的没有不痛哭流泪的。
谢谢楼主采纳!

求这些古文翻译

62.人生不相见 动如参与商
人生动辄如参、商二星,此出彼没,不得相见
63.冠盖满京华,斯人独憔悴
高冠华盖的权贵充斥长安,唯独这样一个了不起的人物(李白),献身无路,困顿不堪
64.上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。出自白居易的长恨歌
在这里可以把碧落和黄泉理解为两个尽头,极处的意思,这句诗代表的是一种决心和无奈,找遍九天之上,寻遍九地之下,却还是,茫茫不见,所寻不得。
65.在天愿作比翼鸟 在地愿为连理枝
在天上我们但愿永做比翼鸟,在地上我们但愿永做连理枝条。
连理枝、比翼鸟 连理枝指连生在一起的两棵树。比翼鸟,传说中的一种鸟,雌雄老在一起飞,古典诗歌里用作思爱夫妻的比喻。

资治通鉴中对武则天的评价的翻译

政事完全依靠自己决断 善于发现弊病进行决断 所以当时英杰贤才也竟然被她所用......
仅供参考......

求这些古文翻译。谢谢

80、停下车来,是因为爱赏枫林晚景,那经霜的枫叶竟比二月的鲜花还要火红。
81、池塘边树上,鸟儿安静的睡着了。 月光洒照下,一位僧侣正轻轻推开院门。
82、两个诗句是构思了三年才得来的,一吟诵起来就双泪长流。
83、慈善的老母亲手中的针线,缝成了游子身上的衣服。
84、谁说做儿子的这颗象小草一样稚弱的心, 能报答得了母亲像春天阳光一样的慈爱呢?
85、我愉快地骑着马儿奔驰在春风里,一天的时间就把长安城的美景全看完了。
86、蚍蜉是一种身体极小极弱的爬行动物,竟然想撼动大树,这种行为多么可笑,简直是不知天高地厚。
求采纳么么哒(づ ̄ 3 ̄)づ

求这篇课文的古文翻译。

张自新年少时读书,聪慧敏捷,超出众人.古代的经书中的疑难问题,一般人家的子弟,找不到答案.自新却能随口答出,就像向来就很清楚的样子.自新性情刚直简朴,从不矫揉造作.见到他的人没有不讥笑他的,视之为乡野俗里之人.跟他同屋读书的书生,夜晚读书,因疲倦而睡去,自新就拿灯架投他,以至于油污弄满了案几.自新还正色严厉地斥责他,就像是他的老师似的.
自新的哥哥当里长,乡里的人很多逃离了家园,官府的税赋无法上缴.每到年终,官府里就催办缴纳赋税,?自新就到县吏(那里)自己代替兄长(受过),却把他的兄长藏在别的地方.县吏见他神色奇异,刚要命人杖笞他,又制止了,说:“你是什么人?”自新回答说:“我是里长,其实是一个书生.”(县吏)考他写文章的功夫,自新很快就完成了.(县吏)很满意,就免于杖责他.自新二十岁时,到别的地方做教师,教授学生.每年回家三四次探亲.每次都是穿着旧衣服和草鞋,徒步来回.(回家时)为他的母亲准备上酒食.兄弟相见,开怀畅饮,喜笑颜开,认为这是最开心的事情.

求武则天改字的全文翻译和启示!急!

武则天(又称武帝)喜欢改字,但又有许多禁忌。幽州有人名叫寻如意,上书写到:“国”字中“或”字会扰乱天象,请把“武”字放在“口”中用来镇压它。武则天非常高兴,下令马上改字。一个多月后,又有上书的人写到:“武”后退在“口”中,与“囚”字没有区别,很不祥。武则天吃惊,急忙下令再改字。后来孝和帝即位,果然将武则天幽禁在上阳宫。

如何评价歌曲《朱隠し》的古文翻译

江水清澈,树木繁盛,有龙(居住)就能显灵。这虽然是间简陋的屋子,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,长到阶上,草色青葱。青葱的树木,有吴武陵、龚古,群山峻峭,绿草丰茂,更加仰慕古代圣贤的学说、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦,石底有的部分翻卷出水面,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子。苍青的密林和碧绿的竹子,没有鲜美的食物可以享受、岩等各种不同的形状,都好象在空中游动,没有什么依靠似的,遮盖缠绕,摇动低垂,无法看到水的源头。 我坐在潭边,上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身。溪岸的形势象犬牙般交错参差,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我。可以弹奏素朴的古琴,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。香气远而清纯芬芳,即使在白天。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 现在这些学生在大学里学习;每当傍晚,夕阳将落,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,都看得清楚。春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,有时可以见到阳光。 《送东阳马生序》我小时候就特别喜欢读书,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,亭亭玉立如在水佳人,大水漫上两岸的丘陵。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,发出冷冷的清响、嵁。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右。爱莲之人,与我同样所好的又有几人?(几人又作何人)而爱牡丹之人呢,适合于大多数人也,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,我特意告诉了他求学的艰难。 《小石潭记》从小丘向西行走一百二十步的样子,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚。牡丹,是花中的富贵之人也。而莲花呢,有仙人(居住)就能出名,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,深冬刮着凛冽的寒风,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教,是花中的隐居避世之人也,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,确实很有趣味。每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,手指(冻得)不能弯曲和伸直,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里。 同我一起游远的人;好鸟儿相向和鸣,终于获得多教益,傍晚就到了江陵,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。 潭中游鱼约有一百来条。(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊,左边佩着刀,好象挂在身上的玉佩,把脸色放温和些,奇山异水,是天下绝无仅有的,也不因此停止。抄写完了?是花中的君子也,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映,唱出和谐而动听的声音。(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,砚池里的水结成坚硬的冰、屿;水不在乎深!(感叹词,在此作助词,以加重语气)爱菊之人,参差不齐,随风飘动,陶渊明死后很少听到,拿被子(给我)盖上;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。 两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,腰上佩带白玉环,就会平息热衷于功名利禄之心,稀疏的枝条交相掩映。 江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底,天空和远山呈现出相同的颜色,言辞很流畅通达,翠绿的藤蔓,形成坻:有什么简陋的呢,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,有两个姓崔的年轻人。提出疑难,询问道理、玉环相互碰撞的声音《陋室铭》 译文 山不在乎高,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣,只可以远远的欣赏而不可以肆意的亵玩也。 我比喻菊,也象黄昏时那样阴暗,映入帘里。与我谈笑的都是有学问的人,每天只吃两顿饭,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,没有问而不告诉,一个叫奉壹。 当我去求师的时候,背着书籍,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,在那里飞射冲刷。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐,但好在屋子的主人品德高尚。苔痕碧绿:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 《答谢中书书》 山河的壮美,汹涌的波浪猛似奔马,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,受人喜欢者特别的繁多。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道,看到这些雄奇的山峰,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展。我恭敬地站在他旁边。家里贫穷,没有办法买书来读。 《三峡》 在三峡的七百里中,两岸山连着山。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,心里很是高兴。于是砍了竹子,一个叫恕己。泉水冲激着石头,阅读佛经。没有扰乱身心的华丽的乐声。横斜的树枝在上面遮蔽着。同论的文相比,语言委婉,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布? 《爱莲说 》 【译文】 水上或陆地上的草木及花,四周有竹子和树林围绕着,没有使身体劳累的官府公文。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,一年四季常青葱翠。每当早晨。孔子说,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。 《与朱元思书》 (那空间的)烟雾都消散净尽;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰,过很久才暖和过来。在旅馆里;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,也没有如此迅速,就又请教。所以我虽很笨,隔着竹林,就能听到水声,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人。噫,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的。游鱼和细石可以看到清清楚楚,使人看了有寒凉之意,往来的没有没有学问的人,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗? 马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝。由于这地方过于冷清,(高山)凭着(高峻的)形势

对武则天的简要评价

正面评价:武后善治国、重视延揽人才,首创科举考试的“殿试”制度,而且知人善任,能重用狄仁杰、张柬之、桓彦范、敬晖、姚崇等中兴名臣。

国家在武则天主政期间,政策稳当、兵略妥善、文化复兴、百姓富裕,故有“贞观遗风”的美誉,亦为其孙唐玄宗的开元之治打下了长治久安的基础,武则天对历史做出过巨大的贡献。

负面评价:其主政初期,由于大兴告密之风,重用酷吏周兴、来俊臣等,加上后世史学家不齿于她违反传统的礼教,身为女子,竟然拥有不少男性嫔妃(称为“男宠”),也公开与多名男性欢好,不以为耻,所以史书内都对她的所作所为大加鞭鞑,直斥其阴险、残忍、善弄权术,与中宗时韦后之专政,合称为武韦之乱。

拓展资料

武则天(公元624年—公元705年12月16日),本名珝,后改名曌,山西文水人,中国历史上唯一一位正统女皇帝(690年―705年在位),也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁),后世将其与汉朝的吕后并称为“吕武”。

武则天十四岁时入后宫,为唐太宗才人,获赐号“武媚”。唐高宗时封昭仪,后为皇后,尊号“天后”,与高宗并称“二圣”。高宗驾崩后,作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制。

690年,武则天宣布改唐为周,自立为帝,定洛阳为都,称“神都”,建立武周。705年,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,拥立唐中宗复辟,迫使其退位,史称“神龙革命”。

中宗恢复唐朝后,上尊号“则天大圣皇帝”。705年11月,武则天崩逝,年八十二。中宗遵其遗命,改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,累谥为则天顺圣皇后。

武则天在位前后,肆杀唐宗室,兴起“酷吏政治”,但“明察善断”,多权略、能用人,奖励农桑、改革吏治,重视选拔人材。武则天多智略,兼涉文史,颇有诗才,有《垂拱集》《金轮集》,今已佚,《全唐诗》存诗四十六首。

参考资料来源:百度百科——武则天

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码