您现在的位置是:首页
>
欧阳修采桑子其一赏析 《采桑子》(欧阳修)全文翻译鉴赏
《采桑子》 欧阳修 全文翻译鉴赏 采桑子 欧阳修 系列:关于描写荷花的古诗词 采桑子 荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里
《采桑子》(欧阳修)全文翻译鉴赏
采桑子 欧阳修 系列:关于描写荷花的古诗词 采桑子 荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 注释 1西湖:指颖州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颖州,写了一组《采桑子》(十首)。 2幢:古代的一种旗子。 3盖:古代一种似伞的遮阳物。 译文 西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。 彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。

很赞哦! (1117)