您现在的位置是:首页 > 网友杂谈

编译局长:毛泽东在马克思主义中国化方面做得最好

火烧 2010-12-19 00:00:00 网友杂谈 1028
文章指出毛泽东在马克思主义中国化方面表现突出,结合中国实际形成毛泽东思想,强调其理论与实践的结合,体现马克思主义中国化的成果。

编译局长:毛泽东在马克思主义中国化方面做得最好(图)

来源:中国网   记者:三木



中央编译局局长衣俊卿介绍情况 中国网 杨佳 摄影

中国网2010年12月9日讯 中央编译局局长衣俊卿在今天上午举行的新闻发布会上表示,在如何把马克思主义理论和中国实际结合方面,毛泽东主席是做得最好的。

中央对外宣传办公室今天上午10时举行发布会,中央编译局局长衣俊卿介绍马克思主义经典著作编译研究及中央编译局相关工作职能情况,并答记者问。

在回答记者关于“马克思主义中国化”的问题时,衣俊卿介绍,现在的中共中央编译局顾问,96岁高龄的何锡麟先生,他是1938年延安成立马列学院时候的第一个翻译,他当时参加了马列著作编译。有一次他在延安遇到毛主席,就问毛主席说,我们翻译的东西有没有用?毛主席说:“你们翻译的每一个字都有用,离开你们,我们都是 瞎子 。”这是一个方面,能看出毛主席和我们党的领导人非常重视马克思主义著作的翻译。另一方面,他们从来没有停留在这些理论本身,一直在提醒我们不能教条主义地固守马克思主义这些基本的具体结论。

正是在延安时期,毛主席一再对马列学院的翻译和教授,还有对全党提出,我们不能教条主义地理解马克思主义,要结合中国的实际。也是在这个时期,毛主席写了很多重要的著作,包括像《实践论》、《矛盾论》,包括后来对抗日战争时局做出判断的《论持久战》等等,都是结合了当时中国的实际。所以,在延安时期我们确立了中国化的马克思主义最主要的第一个形态 毛泽东思想。

 

永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码