珍惜祖国的语言
报载,最近,中央有关部门下发通知,要求央视在今后的转播中必须屏蔽一些外文的缩略词,例如NBA、CBA、GDP、F1等,如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。4月4日的CBA季后赛半决赛中,央视的解说中已经规避了“CBA”,直接称比赛为“中国男子职业篮球联赛”。
中央有关部门的这个规定是正确的,也是非常必要和及时的。近年来,“语言污染”现象已经非常严重,除了夹带外语单词、缩写外,不规范的网络语言、广告语言、方言词、“火星文”也对语言文字的规范化造成冲击,已经引起一些学者的担忧。语言一旦“约定俗成”就很难纠正,对这个问题,我们绝不能轻视。
作为世界上唯一流传超过五千年的语言,国际上已公认汉语是最科学、最实用的语言,同样长度的文章,汉语承载的信息量最大,同一本书,用汉语写成使用纸张最少。汉字还是世界上输入电脑速度最快的文字之一。历史上的“书同文”为文化的传承和国家的统一作出了重要贡献,使汉语成为维系民族感情的重要纽带。新加坡为加强华人内部团结,近年将学校里的华语课课时增加了三倍,并从中国大陆聘请教师用标准普通话上课。俄罗斯领导人普京此前也签署命令,要求禁止俄语中出现的语言污染现象,以维护俄语的纯洁性。法国等国家也已正式立法保护本国语言。实践证明,珍惜祖国的语言文字,才能提高民族自尊心和自信心,更好地促进国内民众的交流。
诺贝尔文学奖终身评委、瑞典汉学家马悦然说过:“中国的文化是世界上唯一一个绵延了几千年而没有被割断的文化,中国人应该为此而骄傲。中国人不仅会为经济发展成就而骄傲,更应为自己文化成就而骄傲。”语言是民族文化的最重要载体,不珍惜祖国的语言文字,就谈不上珍惜祖国的文化,而一个缺乏文化自豪感的民族是没有希望的。
党政机关、教育部门和传媒应该带头严格执行国家在语言文字方面的规定,把维护汉语的纯洁性提到爱国主义的高度,从小事做起抓落实,发动广大群众、学生清理不规范的语言现象,形成良好的语言文化氛围,更好地促进精神文明建设。
附:国务院办公厅秘书局关于加强对行政机关公文中涉及字母词审核把关的通知
国办秘函[2010]14号
各省、自治区、直辖市人民政府办公厅,国务院各部委、各直属机构办公厅(室):
近些年来,行政机关公文(不含外事公文,下同)中出现使用字母词(由字母构成或其中包含字母的词语)增多的势头,影响了公文的严肃性。这既有外语新名词大量涌现而尚无规范汉语译名的原因,又有一些行政机关使用规范汉字意识淡薄,随意在公文中使用字母词等因素。为进一步规范行政机关公文用字,现就有关事项通知如下:
一、强化在公文中依法使用国家通用语言文字的意识。中华人民共和国国家通用语言文字法(以下简称《国家通用语言文字法)明确规定:“国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字。”行政机关应模范遵守法律,严格依法办事,牢固树立使用国家通用语言文字的意识,养成规范使用国家通用语言文字的良好习惯,在制发公文时自觉使用规范汉字,为全社会作出表率。
二、严格规范使用公文中涉及的字母词。《国家通用语言文字法》规定,“汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释”。“外国人名、地名等专有名词和科学技术术语译成国家通用语言文字,由国务院语言文字工作部门或者其他有关部门组织审定”。《国家行政机关公文处理办法》规定,“使用国际组织外文名称或其缩写形式,应当在第一次出现时注明准确的中文译名”。各级行政机关要严格执行有关规定,制发公文时一般不得使用字母词,确需使用字母词的,应在文中首次出现时以括注方式注明已经国务院语言文字工作部门或者其他有关部门审定的汉语译名。行政机关文秘部门在草拟公文时如不能确定字母词准确的汉语译名,要主动征求语言文字部门或者其他有关部门的意见,使用其推荐的汉语译名。此外,对于国家权威机构编写的汉语词典中收录的字母词,已有对应汉语译名的,可使用其汉语译名。
三、切实加强字母词的翻译审定工作。国务院语言文字工作部门要会同有关部门组织制定外语字词的译写规则,对新出现的字母词及时翻译,尤其要加强对汉语译名简称的创制工作,定期向社会推荐字母词的规范译名及其汉语简称。地名主管部门要组织制定国外地名的汉字译写规则,对新出现的国外地名及时进行翻译、审定,向社会提供准确、规范的国外地名译名。
四、加强对公文中涉及字母词的审核把关。各级行政机关文秘部门在草拟、审核公文过程中,应加强对公文中涉及字母词的把关工作,发现不符合规定和要求的,应及时予以纠正。
国务院办公厅秘书局
二〇一〇年四月七日
爱学记

微信收款码
支付宝收款码