您现在的位置是:首页
>
香蕉减肥法管用吗 专家称每天吃3个香蕉 有效预防中风
专家称每天吃3个香蕉 有效预防中风 Eati g three a a a cut your ri k of a troke cie ti t ay. 科学家称,每日吃三支香蕉有助于降低换上中风的危

专家称每天吃3个香蕉 有效预防中风
Eating three bananas cuts your risk of a stroke
scientists say.
科学家称,每日吃三支香蕉有助于降低换上中风的危险机率。
A banana for breakfast
one for lunch and one in the evening would provide enough potassium to reduce the chances of suffering a blood clot on the brain by around 21 per cent.
在早中晚三餐时分别吃一支香蕉,这将为人体提供丰富的钾元素,从而使得大脑血管梗塞的风险降低21%。
The findings
by British and Italian researchers
suggest thousands of strokes could be prevented by the consumption of other potassium-rich foods such as spinach
nuts
milk
fish and lentils.
英国与意大利的研究人员发现并鼓励大家用过食用例如菠菜、坚果、牛奶、鱼类和小扁豆这样含钾丰富的食物来预防中风的发生。
Although some previous studies have suggested bananas could be important for controlling blood pressure and preventing strokes
results have not always been consistent.
尽管在之前的研究中发现,香蕉对于控制血压和预防中风有着重要的作用,但该结果一直未被广泛的认可。
In the latest research
published in the Journal of the American College of Cardiology
scientists analysed data from eleven different studies - dating back to the mid-Sixties - and pooled the results to get an overall oute.
科学家在最近分析了十一份不同报告的数据,其中最早的可追溯至上世纪六十电脑,由此得到了一个总结性的研究结果。
They found a daily potassium intake of around 1
600 milligrammes
less than half the UK remended daily amount for an adult of 3
500mg
was enough to lower stroke risk by more than a fifth.
研究者发现,在英国只有不到一半的人每天摄取的钾元素的量达到了推荐的3500mg,而每日摄取约1600mg钾,这将降低换上中风近两成的机率。
The average banana contains around 500 milligrammes of potassium
which helps to lower blood pressure and controls the balance of fluids in the body.
每支香蕉的钾含量大约在500mg,这将有效的降低月下,并使其维持在一个均衡的水平。
Too little potassium can lead to an irregular heartbeat
irritability
nausea and diarrhoea.
若人体缺乏钾元素,则会出现心律不整、易怒,恶心和腹泻等症状。
Researchers from the University of Warwick and the University of Naples said potassium intake in most countries is well below the remended daily amount.
沃里克大学和那不勒斯大学的研究人员称,世界上绝大多数国家的人羣钾的摄取量远远低于推荐值。
But if consumers ate more potassium-rich foods and also reduced their salt intake
the annual global death toll from strokes could be cut by more than a million a year.
但如果人们使用含钾量高的食物,这将降低其盐的摄取量,这将使得全球每年因中风死亡的人数减少至少100万。
很赞哦! (1052)