您现在的位置是:首页
>
舌尖上的年味 舌尖上的美国(42):街头偶遇
舌尖上的美国 42 :街头偶遇 大家好,欢迎来到舌尖上的美国。朋友之间很久没见之后的街头偶遇会否让你措手不及呢?你会不会激动得语无伦次,或者尴尬到不知道说什么好。今天我们就来谈谈朋友偶遇—Bum i
舌尖上的美国(42):街头偶遇

大家好,欢迎来到舌尖上的美国。朋友之间很久没见之后的街头偶遇会否让你措手不及呢?你会不会激动得语无伦次,或者尴尬到不知道说什么好。今天我们就来谈谈朋友偶遇—Bumping Into a Friend,You've just bumped into a friend. Tell them what's been happening.让我们假设一下你刚碰到一个朋友,告诉他你的近况。,
,梅突然在街上遇见了自己多年没有见面的小学同学,两个人随即在路边寒暄了几句。,May: Oh, my God, Wendy, is that you?,Wendy: Oh, hi, May. Long time no see.,May: Yes, we haven't seen each other since elementary school. I miss you so much.,Wendy: Yeah. So what's new?,May: Nothing much except I've got in a very exciting school.,Wendy: Really? What school is that?,May: Joy Chain High School. How about you?,Wendy: Oh, me? I am at the Affiliated High School of Peking University.,梅:哦,天哪,温迪,是你吗?,温迪:哦,嗨,阿美。好久不见。,梅:是啊,小学毕业后我们就一直没有再见面。我很想念你。,温迪:我也是。你最近怎样?,梅:也没什么,不过我进了所不错的学校。,温迪:真的吗?是什么学校?,梅:卓成高中。你呢?,温迪:哦,我吗?我现在在北大附中读书。,time no see.好久不见。,从字面上看,这是一句Chinglish,但是它确实是一句地地道道的美国英语啊!不管是美国的字典里还是美国的经典电影里面,都出现过这句Long time no see!比如2010年大热电影“阿凡达”,大约是在一小时四十分钟的时候,就出现一句“What’s going on brother,long time no see!(过得好吗?兄弟,好久不见!)据说这句话最先是水手说的long time no sea,好久没出海了,渐渐的演变成了现在的好久不见。,what's new?,这句话多用于两个朋友见面互相询问彼此近况。最近有什么新情况,或者最近过得怎么样之类的。这个是外国人常用的问候方式。,用法和how are you? What's up是一样的,如果你觉得最近你有有趣的事,你就回答:I have some new. They are...,如果没事特别的事,就说not much,3. elementary,Elementary是初步的,基本的;elementary school就是小学的意思。,小学:primary school/elementary school,中学:middle school/ junior high school,高中:high school / senior high school,大学university
很赞哦! (1054)
相关文章
- 舌尖上的美国队长 舌尖上的美国(147):警惕美语中的陷阱(2)
- 说话的语气有哪几种 舌尖上的美国(62):强烈语气(上)
- 舌尖上的印度 舌尖上的美国(146):警惕美语中的陷阱(1)--舌尖|上的|美国
- 舌尖上的美国队长 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(2)
- 舌尖上的印度 舌尖上的美国(145):美语中的斯普纳现象(2)
- 美国真的那么好吗 舌尖上的美国(41):谈论美食
- 美国为什么使用英语 舌尖上的美国(144):美语中的斯普纳现象(1)
- 美国真的那么好吗 舌尖上的美国(67):谈论音调(下)
- 美国真的那么好吗 舌尖上的美国(158):中国人易说错的美语(1)
- 舌尖上的年味 只有香如故――舌尖上的梅花糕_我喜欢的美食作文600字