您现在的位置是:首页
>
董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第11章 Part 6
双语小说连载:《董贝父子》第11章 Part 6 Whe ever a you g ge tlema wa take i ha d y Doctor Blim er he might co ider
双语小说连载:《董贝父子》第11章 Part 6

Whenever a young gentleman was taken in hand by Doctor Blimber
he might consider himself sure of a pretty tight squeeze. The Doctor only undertook the charge of ten young gentlemen
but he had
always ready
a supply of learning for a hundred
on the lowest estimate; and it was at once the business and delight of his life to ge the unhappy ten with it.
In fact
Doctor Blimber's establishment was a great hot-house
in which there was a forcing apparatus incessantly at work. All the boys blew before their time. Mental green-peas were produced at Christmas
and intellectual asparagus all the year round. Mathematical gooseberries (very sour ones too) were mon at untimely seasons
and from mere sprouts of bushes
under Doctor Blimber's cultivation. Every description of Greek and Latin vegetable was got off the driest igs of boys
under the frostiest circumstances. Nature was of no consequence at all. No matter what a young gentleman was intended to bear
Doctor Blimber made him bear to pattern
somehow or other.
This was all very pleasant and ingenious
but the system of forcing was attended with its usual disadvantages. There was not the right taste about the premature productions
and they didn't keep well. Moreover
one young gentleman
with a swollen nose and an excessively large head (the oldest of the ten who had 'gone through' everything)
suddenly left off blowing one day
and remained in the establishment a mere stalk. And people did say that the Doctor had rather overdone it with young Toots
and that when he began to have whiskers he left off having brains.
这些全都是很有趣、很巧妙的,但催熟的制度也附带产生出它通常的一些缺点。早熟产品的滋味不是正味,它们也不好保存。而且,有一位鼻子发肿、头长得特别大的年轻人(他是这十个人当中年龄最大的一个,他“经受过了”一切),有一天突然停止生长,只是以一株茎杆的形式留在学校里。人们都说,博士对年轻的图茨搞得太过头了,当他开始留起连鬓胡子的时候,他却停止培育脑子了。
There young Toots was
at any rate; possessed of the gruffest of voices and the shrillest of minds; sticking ornamental pins into his shirt
and keeping a ring in his waistcoat pocket to put on his little finger by stealth
when the pupils went out walking; constantly falling in love by sight with nurserymaids
who had no idea of his existence; and looking at the gas-lighted world over the little iron bars in the left-hand corner window of the front three pairs of stairs
after bed-time
like a greatly overgrown cherub who had sat up aloft much too long.
The Doctor was a portly gentleman in a suit of black
with strings at his knees
and stockings below them. He had a bald head
highly polished; a deep voice; and a chin so very double
that it was a wonder how he ever managed to shave into the creases. He had likewise a pair of little eyes that were always half shut up
and a mouth that was always half expanded into a grin
as if he had
that moment
posed a boy
and were waiting to convict him from his own lips. Insomuch
that when the Doctor put his right hand into the breast of his coat
and with his other hand behind him
and a scarcely perceptible wag of his head
made the monest observation to a nervous stranger
it was like a sentiment from the sphynx
and settled his business.
The Doctor's was a mighty fine house
fronting the sea. Not a joyful style of house within
but quite the contrary. Sad-coloured curtains
whose proportions were spare and lean
hid themselves despondently behind the windows. The tables and chairs were put away in rows
like figures in a sum; fires were so rarely lighted in the rooms of ceremony
that they felt like wells
and a visitor represented the bucket; the dining-room seemed the last place in the world where any eating or drinking was likely to occur; there was no sound through all the house but the ticking of a great clock in the hall
which made itself audible in the very garrets; and sometimes a dull cooing of young gentlemen at their lessons
like the murmurings of an assemblage of melancholy pigeons.
taste n. 味道;品味;审美
vt. 尝;体验
vi. 尝起来;有…的味道
[ 过去式tasted 过去分词tasted 现在分词tasting ]
词组:
taste of 体验;有…味道
good taste 高品味;味道纯正
in taste 得体的,大方的;高雅的,有礼的
taste for 对…的喜爱;对…的爱好
sweet taste 甜味
bitter taste 味苦,苦味
bad taste 低级趣味,粗俗;坏品味
have a taste 尝一尝;品尝一下
sharp taste 辛辣味
taste of life 生活的滋味
sense of taste 味觉
in good taste 大方的;得体的
sour taste 酸味;口酸
taste note 品酒记录
acquired taste 嗜好;爱好
taste bud [解]味蕾
have a taste for 爱好;对…有兴趣
refined taste 高雅的品味
pungent taste 刺激味;辛辣味
in bad taste 不礼貌;粗俗
例句:
(1) Add milk and sugar to taste.
随你的囗味加牛奶和糖。
(2) Everyone has his own taste.
每个人都有自己的品味。
(3) How about a taste of three in one?
或是一次旅游就能感受三个国家的风情呢?
(4) And all I can taste is this moment.
何况我唯一能品味的就是此时。
(5) And you know how good bananas taste!
你知道香蕉有多好吃吧!
(6) Can you taste the garlic in this stew?
你尝得出肉里有大蒜味儿吗?。
(7) It appeared that he had a taste for music.
看来他对音乐还有一定的鉴赏力。
(8) I hope you can taste Beijing Duck someday.
我希望你有机会尝一尝北京烤鸭。
很赞哦! (1068)
相关文章
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 1
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第六章 Part 1
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第12章 Part 6
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 2
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第10章 Part 9
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第12章 Part 11
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第14章 Part 11
- 狄更斯作品特点 狄更斯双语小说:《董贝父子》第27章Part 16
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第三章 Part 2
- 董贝父子中董贝的形象 双语小说连载:《董贝父子》第12章 Part 9