您现在的位置是:首页
>
题金陵渡古诗的理解 《题金陵渡》(张祜)全诗翻译赏析
《题金陵渡》 张祜 全诗翻译赏析 题金陵渡 张祜 系列:唐诗三百首 题金陵渡 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。 注释 1、金陵:南京。 2、津渡:渡口。 3、瓜州:今

《题金陵渡》(张祜)全诗翻译赏析
题金陵渡 张祜 系列:唐诗三百首 题金陵渡 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。 注释 1、金陵:南京。 2、津渡:渡口。 3、瓜州:今江苏邗江县南边。 译文 在镇江附近金陵渡口的小山楼, 我一夜不能入眠心中自有忧愁。 月光西斜的时候江潮刚刚退落, 隔岸几点星火闪烁可能是瓜州? 赏析 诗写偶见的江上清丽夜色。首句点题,次句抒发感慨;三、四句写因怀愁而难眠,推窗远望,斜月朦胧,江潮初落,隔江瓜州,星火闪烁。全诗画面清丽宜人,但却难免有孤寂之感。有人认为这首诗是作者至京求官不遂后所作,寄寓怀才不遇落拓失意之情。有人以为是写乡愁情思的。寄愁是真,但什么愁?愁什么?也确实难断。我们暂且欣赏这清美宁静的夜景吧。
很赞哦! (1073)
- 上一篇
又什么有什么的词语 汝南晨鸡 [rǔ nán chén jī]_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译
汝南晨鸡 [rǔ á ché jī]_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译 汝南晨鸡 [rǔ á ché jī][汝南晨鸡]成语解释即汝南鸡。[汝南晨鸡]百科解释
- 下一篇
罗汉果玉蝴蝶的功效 《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》南宋词人史达祖,原文翻译赏析!
《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》南宋词人史达祖,原文翻译赏析 《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》是南宋词人史达祖所写的一首词。此词是词人遭遇流贬后所作。上片悲秋伤老,写秋夜萧疏景色寄托自伤身世凋零、人老孤栖的凄凉情怀