您现在的位置是:首页 >

辛弃疾文言文翻译 《摸鱼儿》(辛弃疾)文言文翻译成白话文

火烧 2022-10-28 13:56:19 1050
《摸鱼儿》 辛弃疾 文言文翻译成白话文 作者或出处:辛弃疾 古文《摸鱼儿》原文: 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数!春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有、慇勤画

《摸鱼儿》(辛弃疾)文言文翻译成白话文  

作者或出处:辛弃疾 古文《摸鱼儿》原文: 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数!春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有、慇勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。 长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

《摸鱼儿》现代文全文翻译: 再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。我劝说春光:你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?怨恨春不回答,竟自默默地归去了。只有屋簷下的蜘蛛仍在整天慇勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。 汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

辛弃疾文言文翻译 《摸鱼儿》(辛弃疾)文言文翻译成白话文
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码