您现在的位置是:首页
>
日语翻译中文谐音大全 谁帮我把日文名音译成中文?
谁帮我把日文名音译成中文? 谁帮我把日文名音译成中文?拼音音译是:o ga ku e中文的话:王嘉珂晟四个字貌似有点怪,不过各自的意思还是不错的~谁帮我把中文名翻译成日文名未见你的尊姓大名,没法翻译。
谁帮我把日文名音译成中文?

谁帮我把日文名音译成中文?
拼音音译是:o ga ku se
中文的话:王嘉珂晟
四个字貌似有点怪,不过各自的意思还是不错的~
谁帮我把中文名翻译成日文名
未见你的尊姓大名,没法翻译。
其实,许多中文汉字与日文汉字通用的,只要写成与日本当用汉字一样的字形即可。例如许多有繁体字写法的汉字,日文汉字采用的大都是繁体字,不要一律写成中文简体字。读音则必须采用日文音读方法,可查汉日辞典获悉之。
为什么日文名翻译成中文不音译,中文名译成日文却需要
历史使然。日文名一般而言都有对应的汉字形式,所以日文名>>中文名时多直接采用其汉字(当然,有时候“尻原”这类的姓氏颇为搞笑)。而日文为语音字元,中文名>>日文名时书写一般保持不变,发音需根据相应汉字在日文中的发音进行转换。
日文名翻译成中文是音译还是意译?
日本人的名字基本都有对应汉字,没有汉字的很少很少,所以你只要用他们对应的汉字就可以了,不是自己瞎翻译的。光听读音就没办法确定汉字(必须与对方本人确认汉字,或者自己查他的相关资料),因为同音异形字很多。
帮我把中文名字翻译成日文名字.
徐学友 じょ がく ゆう
音读:
夏 池 梳
か ち そ
ka chi/ti so
训读:
夏 池 梳
なついけくし
naci ike kuxi
自己喜欢那个选哪个呗~O(∩_∩)O~
谁能帮我把中文名翻译成日文名及罗马音
< りひえい > < ひしょうとく >
< 李斐颕 > < 斐 小 忒 >
< ri hi ei > < hisyoutoku>
谁能帮我把中文名字翻译成日文名字
1りゅう てつ
2 刘 哲
3 ryuu tetu
4 刘台词
5 解释一下:
1是你名字的平假名写法
2是你名字的日本汉字写法
3是你名字的罗马字母的拼读写法
4是你名字日语发音,用汉字最相近的汉字读法
6 以上解释不知道能否满足你的要求,顺便祝端午节快乐!
请帮我把两个中文名翻译成日文名
しょう きんよう
ようげん しゅん
帮我把中文名翻译成日文名还要罗马拼音.
林创华
平假名:りん そう か
罗马音:rin sou ka
很赞哦! (1172)