您现在的位置是:首页 >

小窗幽记围炉夜话 围炉夜话・第二二则原文及翻译,围炉夜话・第二二则原文及翻译

火烧 2022-05-14 21:17:54 1036
围炉夜话・第二二则原文及翻译,围炉夜话・第二二则原文及翻译   围炉夜话·第二二则原文及翻译  第二二则  作者:王永彬  权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡 奸邪之辈,即平地亦起风

围炉夜话・第二二则原文及翻译,围炉夜话・第二二则原文及翻译  

  围炉夜话·第二二则原文及翻译

  第二二则

  作者:王永彬

  权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡;奸邪之辈,即平地亦起风波,岂知神鬼有灵,不肯听其颠倒。

  译文

  有权有势的人,虽然在至亲好友的面前,也要卖弄他的权势作威作福,哪里知道权势是不长久的?就像烟散云消一般容易。奸险邪恶之徒,即使在太平无事的日子里,也会为非作歹一番,哪里晓得天地间终是有鬼神在暗中默察的?邪恶的行为终归要失败。

  注释

小窗幽记围炉夜话 围炉夜话・第二二则原文及翻译,围炉夜话・第二二则原文及翻译

  权势之徒:有权力威势可倚仗的人。

  烟云过眼:比喻极快消失的事物。

  风波:纷扰、争端。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码