您现在的位置是:首页 >

小窗幽记围炉夜话 围炉夜话・第十八则原文及翻译,围炉夜话・第十八则原文及翻译

火烧 2021-10-21 22:46:27 1059
围炉夜话・第十八则原文及翻译,围炉夜话・第十八则原文及翻译   围炉夜话·第十八则原文及翻译  第十八则  作者:王永彬  孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔 孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,

围炉夜话・第十八则原文及翻译,围炉夜话・第十八则原文及翻译  

  围炉夜话·第十八则原文及翻译

  第十八则

  作者:王永彬

  孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。

  译文

  孔夫子为什么厌恶“乡愿”呢?因为他只是表面上看来忠厚廉洁,其实内心里并不如此,可见得这种人虚伪矫饰,以假面孔示人。孔夫子为什么厌弃“鄙夫”呢?因为他凡事不知由大体着想,只知为自己个人的利益斤斤计较,得失心太重,是个不知人生精神内涵的俗物。

  注释

  乡愿:外貌忠厚相,内怀奸诈心的人。

小窗幽记围炉夜话 围炉夜话・第十八则原文及翻译,围炉夜话・第十八则原文及翻译

  鄙夫:人格卑陋的人。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码