您现在的位置是:首页 >

寒食译文翻译 马上逢寒食,愁中属暮春。原文_翻译及赏析

火烧 2022-03-05 08:38:14 1125
马上逢寒食,愁中属暮春。原文_翻译及赏析 马上逢寒食,愁中属暮春。——唐代·宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》马上逢寒食,愁中属暮春。马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。北极怀明主,南溟
寒食译文翻译 马上逢寒食,愁中属暮春。原文_翻译及赏析

马上逢寒食,愁中属暮春。原文_翻译及赏析  

马上逢寒食,愁中属暮春。——唐代·宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》马上逢寒食,愁中属暮春。马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。 寒食节思乡

译文及注释

译文
在路途的马上渡过晚春的寒食节
可惜在江边的码头上望却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方心中还是惦念著北方的英明的君王,
故乡家园令人伤心断肠的地方经历了日日夜夜之后新的柳条又长出来了!

创作背景

神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。

鉴赏

这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。 宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

宋之问

参军春思乱如云,白发题诗愁送春。 江心云带蒲帆重,楼上风吹粉泪香。 去年燕子天涯,今年燕子谁家? 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。 春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。 儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。 故国山川,故园心眼,还似王粲登楼。 月色入高楼,相思两处愁。 雁尽书难寄,愁多梦不成。 春来秋去相思在,秋去春来信息稀。 明日近长安,客心愁未阑。 教人怎不伤情。觉几度、魂飞梦惊。 小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。 谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码