您现在的位置是:首页 >

夫常求其生 求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢谢

火烧 2023-01-07 09:49:33 1106
求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢谢 求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢

求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢谢  

求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢谢

说这句话的人认为自己的出生给家人或朋友带来了不幸。

生まれて、すみません → 我的出生给你们带来了麻烦,实在对不起。

何必呐,乐观点哈 → 気にするな、前向きに考えようよ

求日语大佬翻译一下,谢谢 あいさつ遅れてしまってすみません?ステ

没有及时过来打招呼真是抱歉。我叫ステア(sutea),请多多关照啦!

翻译 生まれて、すみません。

我个人阅读上的理解是这样的。 字面看,生まれて 重点在生。生而为人,重点在人。 起码给我生而为人,我绝不会翻译成生まれる。 然而我们大家都知道翻译都不能只看单词,特别讲究语境。 我猜想是有什么语境,使得那一句话背后藏起「人」的意思。 鉴于这句话在中国非常有名。在日本太宰治的其他名言好像更被提到一点。所以我想这位翻译者的翻译应该是有道理,而不是故意弄得很深奥。 故有此问。

帮忙翻译一下这个日语“すみませんが、私を许してください”

对不起,请原谅我吧。
すみません、私を许してください。一般是が去掉就可以了。不过根据场合,带が也并不为错。所以你提问中的例句是正确的。

日语翻译和语法:なんなら见てみます

なんなら【何なら】
[…でなければ]要不(然)yàobu(rán),要么yàome;[お望みなら]如果你愿意rúguo ni yuànyì;[必要なら]如果有必要you bìyào; [できれば]可能的话kenéng de huà;[都合がよければ]合适héshì的话,方便fangbiàn的话.¶~明日また来ましょう/必要的话,明天再来.¶~お供しましょうか/可以的话,我陪péi你一块儿去吧.¶ビールが~,日本酒にしますか/喝啤酒,要不,来点儿日本酒.¶~明朝また来てみてください/如果方便的话,请明早再来看看.¶~これをさしあげましょうか/如果你需要的话,就把这个给你吧.
てみます
试着去做。。。
那么试着做一下吧

求日语翻译:すみませんが用があるのでいけませんでした。

すみませんが用があるのでいけませんでした
对不起,因为有事,所以没能去
すみませんが
对不起
用があるので
因为有事
いけませんでした
没能够去(过去式,表示已经发生的事情或状态)
希望能够帮到你

すみません这句日语什么意思帮我翻译下,3Q了

对不起

日语すみません是什么意思?

「すみません」的基本用法是认错, 表示道歉, 以及用于在给别人添麻烦时, 表示歉意。它还可以用于表示感谢。此外, 更是一个频繁使用的和别人打招呼的用语。
1.用于表示道歉。意思是“对不起”“很抱歉”
2.向别人做请托时,「すみません」相当汉语的“劳驾”“借光”“请问”等。在谈及正事之前, 要在和对方保持适当的距离下, 首先以轻柔的声调说一声「すみません」, 这样, 可以引起对方的注意, 免得说话唐突。
3.用于表示感谢
4.用于打招呼。

“はじめまして”日语翻译是什么意思?

“はじめまして”是“初次见面”的意思。

“はじめまして”是惯用语,前面的三个音“はじめ”是一个单词,写成“初め”, 是初次、第一次的意思。

“まして”是“ます”的连用形,是初级的一个语法,有尊重的意味。

日语发音以及罗马音键盘输入都是“ha ji me ma shi te”。

「はじめまして」的汉字可以写做「初めまして」。

在日本,面对初次见面的人时一般会先打招呼「はじめまして」(初次见面),再进行自我介绍(名字之类)。

这句话一般多与“请多关照”连起来使用。

全句是:

はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。

夫常求其生 求日语翻译:“生まれて、すみません ”这个是什么意思?和“何必呐,乐观点哈”这个日语 怎么翻译,谢谢

翻译为:

初次见面请多关照。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码