您现在的位置是:首页
>
浣溪沙苏轼原文 毛文锡《浣溪沙·七夕年年信不违》原文及翻译赏析
毛文锡《浣溪沙·七夕年年信不违》原文及翻译赏析 浣溪沙·七夕年年信不违原文:七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。浣溪沙·七夕年年信不违注释1
毛文锡《浣溪沙·七夕年年信不违》原文及翻译赏析
浣溪沙·七夕年年信不违原文:
七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。

浣溪沙·七夕年年信不违注释
1七夕句——用牛郎织女的故事。据《荆楚岁时记》载:天河之东有织女,天帝之女孙也。年年织杼劳役,织成云锦天衣,天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫,天帝怒,责令归河东,唯每年七月七日夜,渡河一会。又《风俗记》载:织女七夕当渡河,使鹊为桥。2蟾光鹊影——月亮之光,鹊桥之影。3伯劳——鸟名,又名鵙。《诗经·豳风·七月》:「七月鸣鵙。」毛传:「鵙。伯劳也。」《玉台新咏》卷九载《东飞伯劳歌》曰:「东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。」4每恨句——意思是常恨蟪蛄啼鸣,仿佛是对婺女倾诉著无尽情意。蟪蛄(huigū惠姑):蝉的一种,吻长,黄绿色,夏秋能鸣。婺女:又称「女宿」,星名,二十八宿之一。《礼记·月令》:「孟夏之月,旦,婺女中。」《史记·天官书》:「婺女,其北织女。」5几回句——意思是蟪蛄鸣时,婺女星尚在天空,它们常能相会;而织女闻此蟪蛄声,心绪不安,所以几回娇妒,无心织纫,走离鸳机。鸳机:织锦机。
浣溪沙·七夕年年信不违评析
这首词用牛郎与织女七夕相会的故事,含蓄地写了一对年轻男女的幽会,时机难得,两情依依。并对「蟪蛄」、「婺女」这类的自然现象加以人格化,表现了女子妒人多欢而己少欢的幽恨。全词流畅深沉,含蓄耐思。《栩庄漫记》评此词「意浅辞庸,味如嚼蜡」,似不允当。 诗词作品:浣溪沙·七夕年年信不违诗词作者:【唐代】毛文锡诗词归类:【七夕节】、【女子】
很赞哦! (1048)
相关文章
- 苏轼诗是什么? 中外好色诗人排行榜:曹操苏轼白居易与左拉拜伦,一个比一个骚气
- 水调歌头苏轼原文 刘过《浣溪沙(留别)》原文及翻译赏析
- 浣溪沙髻子伤春慵更梳翻译 向子諲《浣溪沙(赵总怜以扇头来乞词,戏有此赠。赵能着棋、写字、分茶、弹琴)》原文及翻译赏析
- 浣溪沙苏轼原文 浣溪沙慢原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 雨霖铃原文 转调蝶恋花原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 沁园春雪全诗原文 浣溪沙·广陵被召留别原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 浣溪沙苏轼赏析 曹组《浣溪沙》原文及翻译赏析
- 浣溪沙苏轼原文 浣溪沙·舟泊東流
- 如梦令李清照词 临江仙·同王侯二公登裴公亭原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 浣溪沙翻译和原文 浣溪沙·种松竹未成原文|翻译|赏析_原文作者简介