您现在的位置是:首页 > 劝学原文 刘兼《芳春》原文及翻译赏析 韩国 明星 穿搭 火烧 2023-02-22 13:44:25 1071 刘兼《芳春》原文及翻译赏析 芳春原文:微雨微风隔画帘,金炉檀炷冷慵添。桃花满地春牢落,柳絮成堆雪弃嫌。宝瑟不能邀卓氏,彩毫何必梦江淹。宦情归兴休相挠,隼旆渔舟总未厌。 诗词作品:芳春诗词作者:【唐代】 刘兼《芳春》原文及翻译赏析 芳春原文:微雨微风隔画帘,金炉檀炷冷慵添。桃花满地春牢落,柳絮成堆雪弃嫌。宝瑟不能邀卓氏,彩毫何必梦江淹。宦情归兴休相挠,隼旆渔舟总未厌。 诗词作品:芳春诗词作者:【唐代】刘兼诗词归类:【宫怨】 很赞哦! (1071) 转载请说明来源于"爱学记" 本文地址:http://www.zhputi.com/article/3193515 上一篇 鬼话怪谈2 鬼话闲聊之忆诚三月 鬼话闲聊之忆诚三月 母子俩僵持着,这时消失的那道身影再次出现。那人站在离念青诚不远的地方,借着烛光见那人穿着身粗布衫,头遮黑布,黑布前方抠有两小洞,五官不见却露着一双的苍老眼睛。念青诚顾不上与念母对持 下一篇 人都是追求快乐逃避痛苦的 五、“是追求,不是逃避”! 五、“是追求,不是逃避” 五、“是追求,不是逃避” 慧照师,这是我来到色达后结识的头一个出家人。 (在此先说明一下,慧照——这是这位出家人的法名,在家弟子为了表示对出家僧人的尊敬,通常都在对方的法名后 相关文章 生于忧患死于安乐理解 生于忧患死于安乐,生于忧患死于安乐原文(带译文) 小石潭记原文 生于忧患,死于安乐原文_翻译及赏析 小石潭记原文 归国遥·春欲暮原文|翻译|赏析_原文作者简介 小石潭记原文 泐潭文准 小石潭记原文 郦道元与《水经注》 小石潭记原文 吴商浩《秋塘晓望》原文及翻译赏析 次北固山下翻译及赏析 卢殷《欲销云》原文及翻译赏析 小石潭记原文 何无适同宿山中次韵原文|翻译|赏析_原文作者简介 黄景仁感旧四首赏析 感旧四首原文|翻译|赏析_原文作者简介 小石潭记原文 闻山中步虚声原文|翻译|赏析_原文作者简介