您现在的位置是:首页 >

清平调全诗 《清平调·一枝红艳露凝香》(李白)原文及翻译

火烧 2023-04-15 22:43:41 1033
《清平调·一枝红艳露凝香》 李白 原文及翻译 清平调·一枝红艳露凝香 李白 系列:唐诗三百首 清平调·一枝红艳露凝香 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 赏析    起

《清平调·一枝红艳露凝香》(李白)原文及翻译  

清平调·一枝红艳露凝香 李白 系列:唐诗三百首 清平调·一枝红艳露凝香 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 赏析    起句「一枝红艳露凝香」,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,比上首的「露华浓」更进一层。「云雨巫山枉断肠」用楚襄王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王为神女而断肠,其实梦中的神女,根本及不到当前的花容人面。再算下来,汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前花容月貌般的杨妃,不须脂粉,便是天然绝色。这一首以压低神女和飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法。相传赵飞燕体态轻盈,能站在宫人手托的水晶盘中歌舞,而杨妃则比较丰肥,固有「环肥燕瘦」之语(杨贵妃名玉环)。后人据此就编造事实,说杨妃极喜此三诗,时常吟哦,高力士因李白曾命之脱靴,认为大辱,就向杨妃进谗,说李白以飞燕之瘦,讥杨妃之肥,以飞燕之私通赤凤,讥杨妃之宫闱不检。李白诗中果有此意,首先就瞒不过博学能文的玄宗,而且杨妃也不是毫无文化修养的人。据原诗来看,很明显是抑古尊今,好事之徒,强加曲解,其实是不可通的。

清平调全诗 《清平调·一枝红艳露凝香》(李白)原文及翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码