您现在的位置是:首页 >

苏幕遮原文 青玉案·癸未道间原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-12-16 08:53:03 1030
青玉案·癸未道间原文 翻译 赏析_原文作者简介 青玉案·癸未道间 [作者] 李曾伯 [朝代] 宋代 栖鸦啼破烟林暝。把旅梦、俄惊醒。猛拍征鞍登小岭。峰回路转,月明人静,幻出清凉境。马蹄踏碎琼瑶影。任露

青玉案·癸未道间原文|翻译|赏析_原文作者简介  

苏幕遮原文 青玉案·癸未道间原文|翻译|赏析_原文作者简介

青玉案·癸未道间

[作者] 李曾伯   [朝代] 宋代

栖鸦啼破烟林暝。把旅梦、俄惊醒。猛拍征鞍登小岭。峰回路转,月明人静,幻出清凉境。

马蹄踏碎琼瑶影。任露压巾纱未_整。贪看前山云隐隐。翠微深处,有人家否,试击柴扃问。

《青玉案·癸未道间》赏析

这是一首夜行词,洋溢着青春的气息。
写夜行,先从傍晚写起。白天行路使得词人在马背上睡着了。“栖鸦啼破烟林暝,把旅梦、俄惊醒。”归鸦叫个不停,划破了暮霭笼罩下树林的寂静,旅梦一下子被惊醒了。此时天黑了,词人一下子紧张起来,于是“猛拍征鞍登小岭”。“猛拍”当是天晚急于赶路时一种急切的动作。“小岭”,可能是个地名,也可能是指称一座不高的山 ,从这里见出一种登攀的劲头。“小岭”不小,“峰回路转,月明人静,幻出清凉境。”山峰重叠,山路迂曲,这时月亮升起来了,山野寂廖无声,跟傍晚的幽暗、喧闹形成鲜明对照,使人感到仿佛进入另一个天地。上片通过白描的手法,将夜行山林的原因、心境,清幽地表达了出来。
下片继续写夜行的情趣。“马蹄踏碎琼瑶影”。琼瑶,指月色。此句化用东坡的《西江月》:“可惜一溪风月,莫教踏破琼瑶。”马行走在点点碎碎的月光上,妙不可言。“任露压巾纱未忺整”。“未忺”,不想的意思。夜深了,风露下了,露水打湿了头巾也不去整理一下。凉冰冻的露水浸润了头巾,浸润着面颊,令人惬意。按《青玉案》词格,此句应为七字,这里是八字 ,添了一个衬字“任”。多了这个“任”字,词人的那种舒适感、满足感就更突出了。佳境还有“贪看前山云隐隐 ”。月下轻云缭绕的前山更是一个诱人的所在。越是这种轻云笼罩的景色,越是在月下能散发著诱人的气息催人前行 。“翠微深处,有人家否,试击柴扃问 。”“柴扃”,柴门。在林木茂密的地方,他发现了人家,“试击柴扃问”。“试击”,想敲敲,想问问,但并不十分有意,其实有没有人家都不会影响词人行路的兴致。以发现人家作结,与稼轩夜行黄沙道中的《西江月》相似,稼轩词是:“旧时茅店社林边,路转溪桥忽见 。”但二者所蕴含的情致不同。稼轩是表现他遇雨忽逢“旧时茅店”的惊喜和亲切感,夜行到此也就结束了 ;此处漫不经心“试击柴扃”,只是妙不可言的夜行的一个小插曲 ,情趣显得颇为深长。此词写夜行,夜行道间峰回路转,佳境迭现,佳趣横生,真有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的意境。文字轻灵活跃,和作者的喜悦心情是相应的。

《青玉案·癸未道间》作者李曾伯简介

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

李曾伯的其它作品

○ 满江红·招云岩、朔斋于雷园,二公用前雪韵赋梅

○ 水调歌头·丁亥重阳登益昌二郎庙楼

○ 哨遍

○ 水龙吟·乘雪登仲宣楼,和前韵

○ 水调歌头·送制参向君玉归里

○ 李曾伯更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码