您现在的位置是:首页 >

吕蒙正不记人过的文言文翻译 吕蒙正不记人过原文及翻译,吕蒙正不记人过原文及翻译

火烧 2022-09-03 10:03:46 1077
吕蒙正不记人过原文及翻译,吕蒙正不记人过原文及翻译   司马光《涑水记闻》  原文 :  吕蒙正相公,不喜记人过。初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同

吕蒙正不记人过原文及翻译,吕蒙正不记人过原文及翻译  

  司马光《涑水记闻》

  原文 :

  吕蒙正相公,不喜记人过。初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问,蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也,不问之何损?” 时人皆服其量。

  翻译 :

  吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。初任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让查问。下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;则终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说也没有什么损失。”当时的人都佩服吕蒙正的度量。

吕蒙正不记人过的文言文翻译 吕蒙正不记人过原文及翻译,吕蒙正不记人过原文及翻译

  点评:海纳百川,有容乃大。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码