您现在的位置是:首页 >

吴文英风入松 吴文英《风流子·黄钟商芍药》原文及翻译赏析

火烧 2022-04-11 22:20:19 1025
吴文英《风流子·黄钟商芍药》原文及翻译赏析 风流子·黄钟商芍药原文:金谷已空尘。薰风祝攥舞低鸾翅,绛笼蜜炬,绿映龙盆。窈窕绣窗人睡起,临砌脉无言。慵整堕鬟,怨时迟暮,可怜憔悴,啼雨黄昏。 轻桡移花市,

吴文英《风流子·黄钟商芍药》原文及翻译赏析  

风流子·黄钟商芍药原文:

金谷已空尘。薰风祝攥舞低鸾翅,绛笼蜜炬,绿映龙盆。窈窕绣窗人睡起,临砌脉无言。慵整堕鬟,怨时迟暮,可怜憔悴,啼雨黄昏。 轻桡移花市,秋娘渡、飞浪溅湿行裙。二十四桥南北,罗荐香分。念碎劈芳心,萦思千缕,赠将幽素,偷翦重云。终待凤池归去,催咏红翻。

风流子·黄钟商芍药赏析

  「风流子」,本唐教坊曲名。《挥尘录》:「周美成为溧水令,主簿之姬有色而慧,每出侑酒,美成为《风流子》以寄意。」双调,一百零九字,上片十二句,五平韵;下片十句,四平韵。  

  「金谷」两句。「金谷」,即金谷园,为晋石崇所筑,其址在河南洛阳西北,内多植有芍药。此言金谷园中虽然已是找不到芍药的踪迹,但芍药花早已经在民间普及开来了。所以每当初夏南风熏人之时,芍药花就会从春梦中苏醒一一含苞绽放。「国色」,本指牡丹,因为芍药花也与牡丹花相似,故兼称之。「半欹」四句,状花。此言芍药的花色有白有红,品种繁多,在其花盛开之时,简直可以引来凤凰至前展翅而舞,同庆吉祥。因为芍药、牡丹,同为花中之富贵者,而凤凰又是百鸟之王,所以词人联想到花、鸟双至共现的吉利彩头。又言芍药花红色的花瓣内能分泌出芬芳的蜜汁,绿叶扶疏衬映艳花,显得越发精神。它种植在绘有蟠龙图形的花盆里供人观赏,显得富贵而又大方。「窈窕」两句。此言美人儿在闺房中睡醒起来,踱到阶前,面对庭院中盛开的芍药花,也会被它的美丽惊呆而脉脉无言。「慵整」四句。言这位佳人自愧人不如花之娇艳,就索兴懒于梳妆打扮,任由睡后零乱的长发斜披一边,并且引动她进一步自伤:如果青春一旦过去,容颜将会更加憔悴。想着想着,不由得悲从心起,泪珠儿也像暮雨一样纷纷落下。上六句也含有以人拟花之意。上片多方设喻作譬,盛赞芍药花的美。  

吴文英风入松 吴文英《风流子·黄钟商芍药》原文及翻译赏析

  「轻桡」两句,闲补一笔绘出南宋时的一幅风俗画。「秋娘渡」,为渡口名,蒋捷《一剪梅》词:「秋娘渡与秦娘桥」句可证之。这里泛指所经过的渡口。此言卖花女子用小舟载着芍药花向花市驶去,途经渡口,与渡船相遇,激起来的浪花打湿了卖花女的罗裙。「二十四桥」两句。「二十四桥」,在扬州城中,而扬州在当时以盛产芍药著名于世。宋王观《扬州芍药谱》云:「扬之芍药甲天下。」并且当时的二十四桥周围遍种芍药,所以姜夔《扬州慢》词有:「二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?」「红药」,即芍药,可作为明证。「罗」,可释为周围。此是词人从眼前之花想到它的盛产之地。此言词人想起扬州二十四桥的周围,一定仍是遍植芍药,如今也有香气充斥桥的两岸了。「念碎劈」四句。此言他想到眼前盛开的芍药花,它终有凋零散乱之日。在考虑再三之下,他偷偷地剪下美丽的重瓣芍药花,去赠给一位佳人。赠白芍药花用以勉励其如白芍药之玉洁冰心;重瓣者,喻己之相思重重也。「终将」两句。「凤池」,即凤凰池,旧时中书省的所在地。此喻为作官。然词人布衣一生,终无「凤池」之望也。此处是说:遥想今后当我功成名就之时,我就会衣锦荣归留居是地,那末就可以在芍药花旁吟咏自娱,直到花瓣纷落之时才罢休。下片由花及人,词人爱花之心历历可见。

诗词作品:风流子·黄钟商芍药诗词作者:【宋代吴文英诗词归类:【咏物】、【写花】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码