新加坡2011年大选落幕了
新加坡2011年大选落幕了
张泰永编译(2011-5-9)
一如所料,人民行动党蝉联执政,不过,总得票率下降了,还失去了以外长杨荣文率队竞选的主战场—阿裕尼集选区的五个席位。这边厢,以工人党为主的反对党气势如虹,总得票率增加了,还历史性地突破了行动党政权精心设计的集选区选举游戏规则,赢得阿裕尼集选区五个席位,并在后港单选区成功保住原有的一席,“崛起成为国会里具分量的反对党”。人们有理由相信,“后李光耀时代”将加速到来。现任总理李显龙不得不向人民道歉,以往政府有犯错,而且其父李光耀的行事作风已不合时宜。毕竟李光耀垂垂老矣,当今世界已进入2011年人民新觉醒时代,任何逆历史潮流而动的政权,终将被人民所唾弃。
新加坡主流媒体《联合早报》的一篇报道:
总得票率60.14% 行动党蝉联执政
(2011-05-08)
白士德
今天凌晨1时30分,当选举官宣布李显龙总理在他率军竞选的宏茂桥集选区以比上届大选更好的战绩拿下六个议席之后,人民行动党总共赢得了44个议席蝉联执政,但行动党却在这次选战的“主战场”阿裕尼集选区失利,让工人党写下新加坡选举历史,在集选区取得零的突破。
工人党秘书长刘程强走出后港区,率队转攻阿裕尼集选区,从由外交部长杨荣文领军的行动党团队手中赢得54.71%选票,加上取代他在后港区上阵的饶欣龙以64.81%得票率保住这一区议席,已使工人党崛起成为国会里具分量的反对党。
李显龙总理在凌晨3时20分举行的记者会上形容这次大选是新加坡历史的分水岭,标志着我国政治已经进入一个新时代。在大选之后,各方和全国人民都应该去适应新的政治环境。
他也希望各政党和它们的支持者能够尊重人民的决定,在选举后遏制争议,修复裂痕。
刘程强则形容他在阿裕尼集选区的胜利是新加坡政治和未来一代的里程碑,阿裕尼选民作出这个不容易的决定,是要告诉行动党政府他们要使新加坡的民主成熟。
不过,行动党在接近凌晨3时宣布的最后一区选举结果中扳回一局,从新加坡人民党手中赢回失守了27年的波东巴西区,把失去的议席数目止在6席。
这次大选总共有12个单议席选区和15个集选区,由于内阁资政李光耀领导的行动党丹戎巴葛集选区候选团队在提名日已因未遇对手而自动当选,全国235万选民之中,有高达93.7%有机会在这次大选中投票,人数多达221万1102名。
据选举局凌晨公布的投票选民数目,昨天参加投票的选民人数达205万7690名,占了可投票选民的93.06%。
这是新加坡独立以来最多候选人参加角逐,也是最多选民参加投票的一次大选。工人党喊出“迈向第一世界国会”这个它尚未明确解释其定义的竞选口号,显然已赢得不少选民的认同,它所角逐的四个集选区和四个单议席选区,全都取得超过40%的得票率。
行动党所取得的60.14%总得票率则低于1991年大选时写下的61%,成为它自新加坡独立以来的历届大选中所取得的最低全国得票率,远低于2006年大选时的66.6%,但还能保住60%这个心理水平。在1991的大选中,共有四个议席落入反对党手中。
这次大选共有7个政党派出候选人参加竞选,除了行动党角逐全部87个议席之外,国民团结党角逐24席、工人党23席、新加坡民主党11席、革新党11席、新加坡人民党7席、新加坡民主联盟7席。从候选人得票率来看,工人党这个新加坡老牌政党已一举成了反对党阵营中的“金字招牌”,表现明显比其他反对党出色。
工人党除了直接赢得6个议席之外,它的如切区候选人余振忠以48.99%得票率和东海岸集选区的五人竞选团队所赢得的45.17%得票率,还足已让它取得另两个非选区议席。取代丈夫詹时中在波东巴西区上阵的罗文丽,仅以114票微差落选,也将受邀出任非选区议员。
詹时中以76高龄率队到碧山—大巴窑集选区竞选落败之后,基本上已为他的政治生涯画上句号。
在新的选举制度下,如果当选为议员的反对党人少于9名,国会将邀请得票率最高的反对党落选候选人担任非选区议员,以把国会里的反对党议员人数补足9名。
在榜鹅东区和行动党与工人党候选人陷入三角战的民主联盟候选人林睦荃则在激烈的选战中遭选民排斥,因得票率不足8.5%,而成为唯一失去1万6000元竞选按柜金的候选人。
行动党在这次大选中派到单议席选区竞选的唯一少数种族候选人柏默,则在这场三角战中以54.53%得票率当选。他也是自集选区选举制度在1988年实行以来,第二个在单议席选区上阵的行动党候选人。国会前议长阿都拉在那一年的大选中在实乞纳区对垒工人党的华族候选人,赢得74%选票。
《联合早报》
真正的新加坡巾帼英雄
——佘雪玲的答谢信
新加坡大选于今早揭晓不久,我们就收到反对党候选人佘雪玲寄来的一封英文写的电邮,全文如下:
我的朋友们、我的新加坡同胞们,
我们也许败选,但是,今夜,我们已经重新发现某种更为有价值的东西:作为新加坡人的自豪。我的党所有同僚和我之所以着手于这一切,因为我们感到我们有必要站出来讲话,不仅仅是为你们,而且也是为我们自己。
对手是强劲的,壁垒分明,要说的也说了。不过,如今角逐已结束,我们必须团结成如一个国家那样,为建设一个我们所要的未来努力。
当我们挑选自己的领袖时,我们要求于他们的不仅仅是他们的勤勉,而且是他们的判断力。我们也许不会常常与我们的政府保持一致,但是我们有责任敦促他们参与明智的辩论,以便制定的政策是为我们服务和谋利益的。
今夜,我们的心与刘程强先生和工人党联在一起。他们创造了新加坡的政治历史,他们令我们引以为荣。未来的五年,我们将寄希望于他们在国会里为我们发言。我们感到欣慰,因为他们将会很好地代表我们。
这次大选工人党带给我们的巨大欢乐,只有今夜两个伟大人物在政治舞台上陨落给我们造成的巨大伤痛,可以相比。我们要向即将卸任的外交部长杨荣文先生致敬!自已故拉惹勒南先生(前行动党外长)任上之后,没有任何一人能够像杨先生那样确定我们的外交政策。他,一位军人,一位学者,一位政治家,而最为重要的一点,他是一位完美的绅士。我们希望,他会考虑参加今年稍后时间举行的总统选举。我们相信他将是另一人民的总统,我们想不出有一个更好的继任人来代表我们面对世界。
我们也要向詹时中(新加坡人民党负责人——译者)表示谢意,感谢他和已故的拉耶勒南一起,在反对党政治家处于比现在更加艰难得多的时刻为新加坡老百姓而战。詹先生,全体新加坡人应该感谢你,我们向你致敬!我们将继续你开创的事业。
所以,我的朋友们,最后我谨想提醒大家,在选票投了并计算出来之时,我们的事业只是刚刚开始。
我们清楚知道,我们所要的是什么样的新加坡,关于它,我们至今已讲了好几个月时间。讲的时间已经过去,让我们行动起来吧!
你诚挚的
佘雪玲
国民团结党马林百列集选区候选人
英文原文以下是:
A 'Thank You' letter from Nicole Seah
AsiaOne
Sun, May 08, 2011
Shortly after the final results of the General Election were announced this morning, we received an e-mail from opposition candidate Nicole Seah. This is her letter, in full.
My friends, my fellow Singaporeans,
We may have lost an election but tonight we have rediscovered something so much more valuable - the pride of being Singaporeans. My fellow party members and I began all of this because we felt that we needed to speak up not just for you, but also ourselves.
The competition has been robust; sides were taken and things were said. But now that the contest is over, we must come together as one country and work to build that future we want.
When we choose our leaders, we ask of them not just their industry but also their judgment. We may not always agree with our government, but it is our responsibility to engage them in intelligent debate so that policies made in our name serve the common good.
Tonight our hearts are with Mr Low Thia Kiang and the Workers' Party. They have made political history in Singapore and they have made us proud. For the next 5 years, we will depend on them to be our voices in Parliament. We are comforted that we will be well represented.
The great joy we feel at the election of the Workers' Party is matched only by our profound sadness at the exit tonight of two great men from the political scene.
We want to pay tribute to Mr George Yeo, the outgoing Foreign Minister. Not since the tenure of the late Mr S Rajaratnam has anyone defined our foreign policy like Mr Yeo. A soldier, a scholar, a statesman. And to top it all off, a perfect gentleman. We hope that he will consider a run for the Presidency later this year. We believe he will be another peoples' President and we cannot think of a better person to continue representing us to the world.
We also want to express our gratitude to Mr Chiam See Tiong who together with the late J B Jeyaretnam fought for ordinary Singaporeans at a time when it was much tougher for opposition politicians. Mr Chiam, all Singaporeans owe you a debt of gratitude and we salute you. We will carry on the work you began.
And so my friends, in closing I just want to remind all of you that while the votes have been cast and tallied, the work has just begun.
We know the kind of Singapore we want - we have been talking about it for months now. The time for talk is over; lets get it done.
Sincerely,
Nicole Seah
NSP Candidate for Marine Parade GRC
GE 2011
爱学记

微信收款码
支付宝收款码