您现在的位置是:首页 >

不期而爱小说连载第61章 双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 3

火烧 2023-02-03 21:44:11 1044
双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 3 'I ay U cle! You mu 't really you k ow!' urged Walter. 'Do 't!'Old Sol e dea
不期而爱小说连载第61章 双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 3

双语小说连载:《董贝父子》第9章 Part 3  

'I say
Uncle! You musn't really
you know!' urged Walter. 'Don't!'
Old Sol endeavoured to assume a cheery look
and smiled across the little table at him as pleasantly as he could.
'There's nothing more than usual the matter; is there
Uncle?' said Walter
leaning his elbows on the tea tray
and bending over
to speak the more confidentially and kindly. 'Be open with me
Uncle
if there is
and tell me all about it.'
“没有发生跟往常不同的什么事吧,是不是,舅舅?”沃尔特把两只胳膊肘支在茶盘上,身子向前弯过去,更加亲密、更加亲切地说道:“别对我瞒什么,舅舅,如果发生了什么事情,那么请把一切都告诉我。”
'No
no
no
' returned Old Sol. 'More than usual? No
no. What should there be the matter more than usual?'
Walter answered with an incredulous shake of his head. 'That's what I want to know
' he said
'and you ask me! I'll tell you what
Uncle
when I see you like this
I am quite sorry that I live with you.'
Old Sol opened his eyes involuntarily.
'Yes. Though nobody ever was happier than I am and always have been with you
I am quite sorry that I live with you
when I see you with anything in your mind.'
'I am a little dull at such times
I know
' observed Solomon
meekly rubbing his hands.
'What I mean
Uncle Sol
' pursued Walter
bending over a little more to pat him on the shoulder
'is
that then I feel you ought to have
sitting here and pouring out the tea instead of me
a nice little dumpling of a wife
you know
- a fortable
capital
cosy old lady
who was just a match for you
and knew how to manage you
and keep you in good heart. Here am I
as loving a nephew as ever was (I am sure I ought to be!) but I am only a nephew
and I can't be such a panion to you when you're low and out of sorts as she would have made herself
years ago
though I'm sure I'd give any money if I could cheer you up. And so I say
when I see you with anything on your mind
that I feel quite sorry you haven't got somebody better about you than a blundering young rough-and-tough boy like me
who has got the will to console you
Uncle
but hasn't got the way - hasn't got the way
' repeated Walter
reaching over further yet
to shake his Uncle by the hand.
'Wally
my dear boy
' said Solomon
'if the cosy little old lady had taken her place in this parlour five and forty years ago
I never could have been fonder of her than I am of you.'
'I know that
Uncle Sol
' returned Walter. 'Lord bless you
I know that. But you wouldn't have had the whole weight of any unfortable secrets if she had been with you
because she would have known how to relieve you of 'em
and I don't.'
注释:endeavour n. 尽力,竭力
vt. 竭力做到,试图或力图(做某事)
vi. 竭力;企图

例句:
1. I will endeavour to do everything well.
请尽力将货物及时装船。
2. Where there is no hope can be no endeavour.
没有希望就不可能作出努力。
3. Shuttle Endeavour links with space station.
奋进号航天飞机与空间站连接起来。
4. We must always endeavour to improve our work.
你必须努力改进自己的工作。
5. We will endeavour to promote fair petition.
我们会致力促进公平竞争。
6. Lightning delays space shuttle Endeavour launch.
由于雷电天气,美国奋进号推迟发射。
7. Please make every endeavour to arrive punctually.
请尽量准时到达。
8. The endeavour to bee international.
在努力成为国际。
relieve vt. 解除,减轻;使不单调乏味;换…的班;解围;使放心
[ 过去式relieved 过去分词relieved 现在分词relieving ]

词组:
relieve oneself v. 大小便
relieve stress 减压,缓解压力
relieve from 从…中解除,减轻
relieve of 解除;消除;减轻…之…
例句:
vt.
headache has been relieved.
我的头痛已经轻些了。
2. We were relieved to hear you were admitted to a university.
听说你考上了大学我们就放心了。
me relieve you of your luggage.
让我帮你拿行李。
4. They are trying to build up funds to relieve the poverty-stricken families.
他们设法筹集资金来救济非常贫困的家庭。
5. Children cannot be relieved from supporting their parents.
子女不能不履行赡养父母的义务。
6. She relieved her feelings by throwing down her husband's books on the floor.
她把丈夫的书扔在地板上以发泄她的不满情绪。
watchman of the storehouse will be relieved at 10 p.m.
库房的看守人将于晚上十点换班。
8. They often danced to relieve the dull evening.
他们晚上无聊时常常以跳舞来调剂。
9. The white building was relieved against the blue sky.
这座白色建筑物在蓝天的衬托下显得十分突出。
10. He used to relieve himself in the garden when he was a boy.
他小时候常在花园里大小便。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码