您现在的位置是:首页 >

虞美人宜州见梅作朗诵 《虞美人·宜州见梅作》(黄庭坚)全诗翻译赏析

火烧 2021-05-09 12:35:30 1056
《虞美人·宜州见梅作》 黄庭坚 全诗翻译赏析 虞美人·宜州见梅作 黄庭坚 系列:宋词精选-经典宋词三百首 虞美人·宜州见梅作    天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。  

《虞美人·宜州见梅作》(黄庭坚)全诗翻译赏析  

虞美人·宜州见梅作 黄庭坚 系列:宋词精选-经典宋词三百首 虞美人·宜州见梅作    天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。    玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。 翻译    在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。女子在镜台前化妆,引起了梅花的羨妒,就飘落在她的眉心上。要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。 赏析    此词为山谷因写《承天院塔记》被朝廷指为「幸灾谤国」而贬谪地处西南的边地宜州后所作。全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。    「天涯也有江南信,梅破知春近」。宜州地近海南,去京国数千里,说是「天涯」不算夸张。到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。「梅破知春」,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着「天涯」也无法隔断「江南」与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。「也有」,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。    紧接二句则由「梅破」,写到梅开。梅花开得那样早,那样突然,夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至「晓来」才发现向阳的枝头已开繁了。    虽则「开遍」,却仅限于「向南枝」,不失为早梅,令人感到新鲜,喜悦。「夜阑(其时声息俱绝,暗香易闻)风细(恰好传递清香)」时候才「得香」,故云「迟」。此处用笔细致。「也有」表现出第一次惊喜,「不道」则表现出又一次意外,作者惊喜不迭之情,溢于言表。    至此,作者已满怀江南之春心。一个关于梅花的浪漫故事,遂见于作者笔端。《太平御览。时序部》引《杂五行书》:「宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿簷下。梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。」一句「玉台弄粉花应妒,飘到眉心住」不但将旧典翻出新意,而且还表现出一个被贬的老人观梅以致忘怀得失的心情,暗伏下文「少年心」三字。    想到往日赏梅,对着如此美景(「个里」,此中,这样的情景中),总想把酒喝个够;但现不同了,经过十年的贬谪,宦海沉沦之后,不复有少年的兴致了。结尾词情上是一大兜转,「老」加上「尽」的程度副词,更使拗折而出的郁愤之情得到充分表现。用「愿杯深」来代言兴致好,亦形象有味。    这首词写得极为深挚,是山谷孤清抑郁的人格风貌的写照。全词由景入手,婉曲细腻;以情收结,直抒胸臆。整首词风格疏宕,颇具韵味。    作者先写在边地宜州看到梅含苞欲放,接着写夜晚微风中传来梅花幽香,最后写早晨梅花开满枝头。由「梅破」到「得香」再到「开遍」,作者很有层次地描写了梅花。

虞美人宜州见梅作朗诵 《虞美人·宜州见梅作》(黄庭坚)全诗翻译赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码