您现在的位置是:首页 >

杜甫秋兴八首其一赏析 《秋兴八首·其三》(杜甫)原文及翻译

火烧 2022-07-30 21:13:22 1053
《秋兴八首·其三》 杜甫 原文及翻译 秋兴八首·其三 杜甫 系列:关于描写秋天的古诗词 秋兴八首·其三 千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。 信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。 匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事

《秋兴八首·其三》(杜甫)原文及翻译  

杜甫秋兴八首其一赏析 《秋兴八首·其三》(杜甫)原文及翻译

秋兴八首·其三 杜甫 系列:关于描写秋天的古诗词 秋兴八首·其三 千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。 信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。 匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。 同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。 注释 (1)翠微:青的山。 (2)信宿:再宿。 (3)匡衡:字雅圭,汉朝人。抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。 (4)刘向:字子政,汉朝经学家。 (5)轻肥:即轻裘肥马。「《论语,雍也》:赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。」 翻译    白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛著小舟在江中漂流,虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去,汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄,刘向传授经学,怎奈事不遂心。古人尚且如此,我更是不必说了,年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过著富贵的生活。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码