您现在的位置是:首页 >

孔子家语王肃翻译 孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译

火烧 2022-02-25 20:33:05 1056
孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译   孔子家语·颜回原文及翻译  颜回  作者:佚名  定公於回曰:「子亦野之善御乎?」曰:「善善矣,然,其必佚.」定公色不,左右曰:「君子固有人也.

孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译  

  孔子家语·颜回原文及翻译

  颜回

  作者:佚名

  定公於回曰:「子亦野之善御乎?」曰:「善善矣,然,其必佚.」定公色不,左右曰:「君子固有人也.」回退後三日,牧之曰:「野之佚,曳服入于.」公之,越席而起,促召回.回至,公曰:「前日寡人吾子以野之御,而子曰善善矣,其佚,不吾子奚以知之?」回曰:「以政知之.昔者帝舜巧於使民,造父巧於使,舜不其民力,造父不其力,是以舜佚民,造父佚.今野之御也,升,御正矣,步,朝矣,致,力矣,然而乃求不已,臣以此知之.」公曰:「善!若吾子之言也,吾子之言,其大矣,少乎.」回曰:「臣之啄,攫,人,佚,自古及今,未有其下而能危者也.」公,遂以告孔子.孔子曰:「夫其所以回者,此之也,足多哉.」

  孔子在,昧旦晨,回侍,哭者之甚哀.子曰:「回,汝知此何所哭乎?」曰:「回以此哭非但死者而已,又有生者也.」子曰:「何以知之?」曰:「回桓山之,生四子焉,羽翼既成,分于四海,其母悲而送之,哀有似於此,其而不返也,回以音知之.」孔子使人哭者,果曰:「父死家,子以葬,之.」子曰:「回也,善於音矣.」

  回於孔子曰:「成人之行,若何?」子曰:「于情性之理,通於物之,知幽明之故,睹游之原,若此可成人矣.既能成人,而又加之以仁,成人之行也,若乃神知,德之盛也.」

  回於孔子曰:「臧文仲武仲孰?」孔子曰:「武仲哉.」回曰:「武仲世人而身不免於罪,是智不足也;好言兵,而挫於邾,是智不足名也.夫文仲其身,而言不,有未?」孔子曰:「身言立,所以文仲也.然有不仁者三,不智者三,是不及武仲也.」回曰:「可得乎?」孔子曰:「下展禽,置六,妾蒲,三不仁;器,逆祀,祠海,三不智.武仲在,有,不受其田,以避其,是智之也.夫臧文仲之智而不容於,抑有由焉,作而不,施而不恕也夫.夏曰:『念在,事恕施.』

  回於君子.孔子曰:「近仁,度近智,己不重,人不,君子也夫.」回曰:「敢其次.」子曰:「弗而行,弗思而得,小子勉之.」

  仲何忌於回曰:「仁者一言而必有益於仁智,可得乎?」回曰:「一言而有益於智,莫如;一言而有益於仁,莫如恕.夫知其所不可由,斯知所由矣.」

  回小人.孔子曰:「人之善以,狡以智,幸人之有,而羞不能,小人也.」

  回子路曰:「力猛於德而得其死者,矣,盍慎焉.」孔子回曰:「人莫不知此道之美,而莫之御也,莫之也,何居者,盍日思也夫.」

  回於孔子曰:「小人之言有同乎?君子者不可不察也.」孔子曰:「君子以行言,小人以舌言,故君子之上相疾也,退而相;小人於之上相也,退而相.」

  回朋友之,如何.孔子曰:「君子之於朋友也,心必有非焉而弗能,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫.」

  叔武叔未仕於回,回曰:「之,武叔多人之,而己之.」回曰:「固子之辱也,宜有得於回焉,吾知孔子曰:『言人之,非所以美己;言人之枉,非所以正己.』故君子攻其,攻人.」

  回子曰:「吾夫子身不用,而望於人,身不用德,而望德於人,也.夫子之言,不可不思也.」

  文言文翻译:

  鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕善于驾车的事吗?”颜回回答说:“他确实善于驾车,尽管如此,他的马必定会散失。”鲁定公听了很不高兴,对身边的人说:“君子中竟然也有骗人的人。”

  颜回退下。过了三天,养马的人来告诉说:“东野毕的马散失了,两匹骖马拖着两匹服马进了马棚。”鲁定公听了,越过席站起来,立刻让人驾车去接颜回。颜回来了,鲁定公说:“前天我问你东野毕驾车的事,而你说:‘他确实善于驾车,但他的马一定会走失。’我不明白您是怎样知道的?”

  颜回说:“我是根据政治情况知道的。从前舜帝善于役使百姓,造父善于驾御马。舜帝不用尽民力,造父不用尽马力,因此舜帝时代没有流民,造父没有走失的马。现在东野毕驾车,让马驾上车拉紧缰绳,上好马嚼子;时而慢跑时而快跑,步法已经调理完成;经历险峻之地和长途奔跑,马的力气已经耗尽,然而还让马不停地奔跑。我因此知道马会走失。”

  鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能进一步地讲一讲。”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。”

孔子家语王肃翻译 孔子家语・颜回原文及翻译,孔子家语・颜回原文及翻译

  鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说:“他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!”

文言文翻译

汉书原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码