里尔克 你必须 在无限远的历史里里尔克
在无限远的历史里里尔克
一、“我可能什么都想要:那每回无限旋落的黑暗以及每一个步伐升盈令人
在“黑暗中舞蹈”和在“聚光灯下舞蹈”这两种生活,都是里尔克想要的。
前一种生活便是“写作”,
而创作的过程是“孤独的”,它没有尽头、孤芳自赏,似在黑暗中舞蹈。
正像《给一个青年诗人的十封信》中所说,“没有人能给你出主意,没有人能够帮助你。只有一个唯一的方法。请你走向内心。探索那叫你写的缘由,考察它的根是不是盘在你心的深处:你要坦白承认,万一你写不出来,是不是必得因此而死去。这是最重要的:在你夜深最寂静的时刻问问自己:我必须写吗?”
后一种生活,该是浮出“孤独”的表面,赢得多数人(所谓的主流)的赞誉。
鲜花和掌声,固然可以麻痹“孤独”,但都不会持久。唯有孤独才会如胶似漆的影随他。
迎合他人的“步伐”违背了里尔克的内心,所以这样的“光辉”会让里尔克感到“战栗”。
而最终他还是要回归沉寂,如他晚年所作《杜伊诺哀歌》和《俄狄浦斯十四行诗》,悲情而动人。
以上纯属个人理解,不避断章取义之嫌。仅供楼主参考~
二、里尔克——《给青年诗人的一封信》第七封赏析
看红色的字,可能有点累,呵呵。
不过是根据内容详细赏析的。 我的亲爱的卡卜斯先生: 自从我接到你上次的来信,已经过了许久。
请你不要见怪;先是工作,随后是事务的干扰,最后是小病,总阻挡着我给你写回信,因为我给你写信是要在良好平静的时刻。现在我觉得好些了(初春的恶劣多变的过渡时期在这里也使人觉得很不舒适),亲爱的卡卜斯先生,我问候你,并且(这是我衷心愿做的事)就我所知道的来回答你。
你看,我把你的十四行诗抄下来了,因为我觉得它美丽简练,是在很适当的形式里产生的。在我所读到的你的诗中,这是最好的一首。
现在我又把它誊抄给你,因为我以为这很有意义,并且充满新鲜的体验,在别人的笔下又看到自己的作品。你读这首诗,像是别人作的,可是你将要在最深处感到它怎样更是你的。
这是我的一种快乐,常常读这首十四行诗和你的来信;为了这两件事我感谢你。 在寂寞中你不要彷徨迷惑,由于你自身内有一些愿望要从这寂寞里脱身。
——也正是这个愿望,如果你平静地、卓越地,像一件工具似地去运用它,它就会帮助你把你的寂寞扩展到广远的地方。一般人(用因袭的帮助)把一切都轻易地去解决,而且按着轻易中最轻易的方面;但这是很显然的,自然界中一切都是按照自己的方式生长,防御,表现出来自己,无论如何都要生存,抵抗一切反对的力量。
我们知道的很少;但我们必须委身于艰难却是一件永不会丢开我们的信念。寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;只要是艰难的事,就有使我们更有理由为它工作。
【干国祥注:似乎来信者总在感叹着孤独,而里尔克也反反复复地叮嘱着,要守住这寂寞,要耐得寂寞,因为从这寂寞里,从这宁静里,会涌出诗性的花朵来。但是,若没有另外一些主题编织进这些信,那么仅仅是寂寞的申诉和排遣,这些信的价值就会很有限,并不高过一般朋友们的通信多少。
】 爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。
所以一切正在开始的青年们还不能爱;他们必须学习。他们必须用他们整个的生命、用一切的力量,集聚他们寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。
可是学习的时期永远是一个长久的专心致志的时期,爱就长期地深深地侵入生命——寂寞,增强而深入的孤独生活,是为了爱着的人。爱的要义并不是什么倾心、献身、与第二者结合(那该是怎样的一个结合呢,如果是一种不明了,无所成就、不关重要的结合?),它对于个人是一种崇高的动力,去成熟,在自身内有所完成,去完成一个世界,是为了另一个人完成一个自己的世界,这对于他是一个巨大的、不让步的要求,把他选择出来,向广远召唤。
青年们只应在把这当作课业去工作的意义中(“昼夜不停地探索,去锤炼”)去使用那给与他们的爱。至于倾心、献身,以及一切的结合,还不是他们的事(他们还须长时间地节省、聚集),那是最后的终点,也许是人的生活现在还几乎不能达到的境地。
【干国祥注:看来这封信的主题,是“爱”。爱,和前面所说的神秘的“性”,和前面所说的“神”,都是对同一个伟大事物的不同角度的表述。
性,突出其生生不息的创造性;神,突出其统一的超越性;爱,介于二者之间。如果说性,倾向于人不异于生物的创造本能,神,倾向于人不异于神秘的形而上学渴望,那么爱,侧是介于生物性和神性之间的人性。
但是,爱的本质,仍然是生命的完成。因为爱自己,就是让自己完成自己,爱一个人,就是让他获得至高的成就。
因为对里尔克来说,生命的绽放或者实现才是其价值的体现,而对这种成就的培植和守护,就是一种爱。】 但是青年们在这方面常常错误得这样深(因为在他们本性中没有忍耐),如果爱到了他们身上,他们便把生命任意抛掷,甚至陷入窒闷、颠倒、紊乱的状态:——但随后又该怎样呢?这支离破碎的聚合(他们自己叫作结合,还愿意称为幸福),还能使生活有什么成就吗?能过得去吗?他们的将来呢?这其间每个人都为了别人失掉自己,同时也失掉别人,并且失掉许多还要来到的别人,失掉许多广远与可能性;把那些轻微的充满预感的物体的接近与疏远,改换成一个日暮穷途的景况,什么也不能产生;无非是一些厌恶、失望与贫乏,不得已时便在因袭中寻求补救,有大宗因袭的条例早已准备好了,像是避祸亭一般在这危险的路旁。
在各种人类的生活中没有比爱被因袭的习俗附饰得更多的了,是无所不用其极地发明许多救生圈、游泳袋、救护船;社会上的理解用各种样式设备下避难所,因为它倾向于把爱的生活也看作是一种娱乐,所以必须轻率地把它形成一种简易、平稳、毫无险阻的生活,跟一切公开的娱乐一样。【干国祥注:而另外一种爱的含义,是相互“消遣”,用朋友来消遣寂寞,用肉体来消遣灵魂,用婚姻来消遣一个人的不安全感……我们可以在社会上,发现许多冠以爱的名义,实际却是让生命不必也不敢面对自己独特存在的现象。
甚至学问本身,像一种简单的形式上学,都是这样的消遣。】 诚然也有许多青年错误地去爱,即随随便。
三、里尔克的诗
是的,春天需要你。
许多星辰指望你去探寻它们。过去有一阵波涛涌上前来,或者你走过打开的窗前,有一柄提琴在倾心相许。

这一切就是使命。但你胜任吗?你可不总是为期待而心烦意乱,仿佛一切向你宣布了一个被爱者?(当伟大而陌生的思想在你身上走进走出并且夜间经常停留不去,这时你就想把她隐藏起来。)
但你如有所眷恋,就请歌唱爱者吧;他们被称誉的感情远不是不朽的。那些人,你几乎嫉妒他们,被遗弃者们,你发现他们比被抚慰者爱得更深。
永远重新开始那绝对达不到的颂扬吧;想一想:英雄坚持着,即使他的毁灭也只是一个生存的借口:他的最后的诞生。但是精疲力竭的自然却把爱者收回到自身,仿佛这样做的力量再用不到第二回。
你可曾清楚记得加斯帕拉·斯坦帕,记得任何一个不为被爱者所留意的少女,看到这个爱者的崇高范例,会学得"我也可以像她一样"吗?难道我们这种最古老的痛苦不应当终于结出更多的果实?难道还不是时候,我们在爱中摆脱了被爱者,颤栗地承受着:有如箭矢承受着弓弦,以便聚精会神向前飞跃时比它自身更加有力。因为任何地方都不能停留。
。
哀歌之一 究竟有谁在天使的阵营倾听,倘若我呼唤? 甚至设想,一位天使突然攫住我的心:他更强悍的存在令我晕厥,因为美无非是可怕之物的开端,我们尚可承受,我们如此欣赏它,因为它泰然自若,不屑于毁灭我们. 每一位天使都是可怕的.所以我抑制自己,咽下阴暗悲泣的召唤.啊,我们究竟能够求靠谁?天使不行,人也不行,机灵的动物已经察觉,在这个被人阐释的世界,我们的栖居不太可靠. 也许有一棵树为我们留在山坡,我们每天看见它;昨天的街道为我们留驻,一个习惯培养成忠实,它喜欢我们这里,于是留下来不曾离去.哦,还有黑夜,黑夜,当携满宇宙空间的风耗蚀着我们的脸庞——,夜岂不留驻人寰,让人渴望,又令人略感失望,哪一颗心不是艰难地面临它.恋人会轻松一些? 啊,他们不过相互掩蔽他们的命运.你难道还不相信?那就从怀中抛出虚空 抛向我们呼吸的空间;或许飞鸟以更内向的飞翔感觉到更辽阔的天空. 是的,春天大概需要你. 某些星辰大概要求你察觉它们. 从逝去的事物曾经涌起一朵波浪,或者当你路过敞开的窗门,一阵琴声悠悠传来.这一切皆是使命. 但你是否完成? 你不是始终分心于期望,仿佛一切向你预示了一个爱人的来临? (你让她何处藏身,既然伟大而陌生的思想在你身上进进出出,时常留在夜里.) 倘若渴望爱情,你就歌唱恋人吧! 她们闻名的情感远未达到不朽.那些被遗弃的恋人,你几乎妒忌她们,似乎她们比被满足者爱得更深.始终重新开始不可企及的赞美吧;你想:英雄与世长存,纵使毁灭也只是他存在的凭藉:最终的诞生.衰竭的大自然却将恋人收回自身,仿佛没有力量,再次完成这种业绩.你对加斯帕拉. 斯坦帕究竟有过足够的思考吗,以这个恋人为典范,某个少女也会因爱人的离去有此感觉:我可能像她那样? 难道这些最古老的痛苦竟不能让我们开窍?难道这个时刻依然遥远,我们在相爱中相互解放,震颤地经受:就像箭经受弦,以便满蓄的离弦之箭比自身更多地存在. 因为留驻毫无指望. 声音,声音. 听呀,我的心,这种倾听非圣者莫属:强大的呼声从大地抬起他们;可他们继续跪着,不可思议,他们不曾留心于此:他们就这样倾听. 这绝不是说,你能承受上帝的声音. 但倾听吹拂之物吧,不绝如缕的信息产生于寂静.此刻,它从那些年青的死者向你传来.不管你走进哪座教堂,在那不勒斯,在罗马,他们的命运不曾向你静静诉说? 或者一段碑文对你有所寄托,你觉得崇高,譬如在圣玛利亚. 福莫萨刚刚见到的墓碑. 他们有何企求? 我应当轻轻抹去这不合理的假象,有些时候,它稍稍妨碍了他们的灵魂的纯粹运动. 诚然这很奇异,不再栖居于大地,不再练习几乎学成的风俗,不再赋予 玫瑰,以及其他独特允诺的事物人类未来的意义;不再是人们从前所是,在无限恐惧的手掌之中;甚至抛弃自己的姓名,像抛弃一个破烂的玩具.这很奇异,不再寄予期望. 这很奇异,目睹一切相关的事物在空间如此松散地飘浮. 死之存在是艰难的,犹须太多弥补,以致人们渐渐感觉到一丝永恒. ——可是一切生者犯有同样的错误,他们太严于区分.据说天使常常不知道,他们行走在生者之间,抑或在死者之间.永恒的潮流始终席卷着一切在者穿越两个领域,并在其间湮没它们. 那些早早离去的人终归不再需要我们,人们轻柔地断离尘世,就像人们平和地脱离母亲的乳房. 可是我们,我们需要如此伟大的秘密,极乐的进步常常发源于我们的悲哀——没有他们我们能够存在吗?这个神话并非无益:在利诺斯的哀悼声中,第一声无畏的音乐曾经穿透枯萎的僵化;在被震惊的空间——一位酷似神的少年突然永远离它而去,虚空第一次陷入震荡,一直到今天,那种震荡仍在吸引、慰藉和帮助我们. 哀歌之二 每一位天使都是可怕的. 可我多么不幸,我歌咏你们,几乎致人死命的灵魂之鸟,我熟谙你们. 何处寻多比雅的岁月,那一刻,一位神采奕奕的天使斜倚荆扉,略略换了行装,不再令人恐惧,(他新奇地朝外窥视,恍若身边少年的伙伴.) 而今天,倘若危险。
四、时间让你与众不同吴晓波1902年,27岁的诗人里尔克应聘去给62岁的
(1)本题考查对文章内容的理解分析能力.解答时,应先找出题干所指的句子在文章中的位置,理解其内容,再结合上下文加以分析.张爱玲说“出名要趁早”意思是越早出名越好,早出名要比晚出名带给人们更多的快乐.这句话只注意到了早日成名带来的荣耀,忽视了成功内在的积累.这使得很多少年人急功近利,过分追求成功.但是人生就像一次马拉松长跑,在前一千米是否跑在第一名并不是一件能够起决定性作用的事情,并且真正的成功往往是枯燥的、重复的和需要耐心的.故而人生的成功需要全身心的投入工作,重复做简单的事情,需要勤勉和耐心.综合上述分析,即可得出答案.(2)本题考查对文章语句的分析理解.解答时,应结合上下文语段,对作者的思想感情加以理解分析,把握内容,找出原因.文中提到犀皮斑纹的瓷器十分昂贵,几乎一器难求,人们甚至不知道它的制作方法.而实际上它的制作手段不过是简单地一步步地刷漆、抛光.人们对于名贵的犀皮斑纹瓷器的猜测和它的实际制作方法形成反差,出人意料,故而作者一笑.综合上述分析,即可得出答案.(3)本题考查对标题的理解与分析能力.解答时,结合文章的中心论点,把握关键句子,进行作答.本文的中心论点是坚持和耐心使人走向成功,并且分别列举了雕塑大师罗丹、经济学家张五常、“影响世界”的尼尔•弗格森等案例.这些杰出人士都有着共同的特点:他们的成功来自于在漫长的时光里始终不辍,付出了勤奋和全身心的投入,才会收获与众不同的成就.综合上述分析,即可得出答案.(4)本题考查对文章关键词语的鉴赏和分析能力.解答时,结合上下文语义语境分析即可.“长跑”指长距离跑,在文中指罗丹、张五常等杰出人物长时间地勤奋不辍,在重复的工作中保持耐心,坚持做一件事情.“永无来日”指永远没有到来的一天,在文中指所谓的成功只是一个结果,要么水到渠成地实现了,要么就永远不会成功.综合上述分析,即可得出答案.(5)本题考查对原文的理解与分析能力.B项,“主要是强调他在许多领域都有建树”错误.作者举尼尔•弗格森的事例是为了说明即使是如此杰出、具有世界影响力的人物,他的成就也是通过非常人能比的勤奋所获得的,进一步论证了“时间让你与众不同”的主题.选项分析不正确.A、C、D项分析正确.本题要求选择分析不正确的一项.故选:B.答案:(1)①张爱玲的话让很多的少年人急功近利,梦想一夜成名,而没有把人生当成一场长跑;②人生的成功需要勤勉、耐心.(2)①最昂贵的犀皮斑纹瓷器并不是由什么天才制作出来的;②原来所谓的秘密竟如此简单.(3)天长地久(坚持不懈,始终不辍,持之以恒)的勤勉(勤奋)才能让人与众不同.(4)长跑:比喻长时间地坚持做某一件事.永无来日:永远不会有成功的一天.(或“永远不会成功”“永远不会有结果”)(5)B。
五、求奥地利(德国
生平:【赖内·马利亚·里尔克,R.M 】(Rainer Maria Rilke 1875~1926)奥地利诗人。
生于铁路职工家庭,大学攻读哲学、艺术与文学史。1897年后怀着孤独、寂寞的心情遍游欧洲各国。
会见过托尔斯泰,给大雕塑家罗丹当过秘书,并深受法国象征派诗人波德莱尔等人的影响。第一次世界大战时曾应征入伍,1919年后迁居瑞士。
里尔克的早期创作具鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味。如诗集《生活与诗歌》(1894)、《梦幻》(1897)等。
但内容偏重神秘、梦幻与哀伤。欧洲旅行之后,他改变了早期偏重主观抒情的浪漫风格,写作以直觉形象象征人生和表现自己思想感情的“咏物诗”,对资本主义的“异化”现象表示抗议,对人类平等互爱提出乌托邦式的憧憬。
著名作品有借赞美上帝以展现资本主义没落时期精神矛盾的长诗《祈祷书》(1905)、《新诗集》(1907)和《新诗续集》(1908)。晚年,他思想更趋悲观。
代表作为长诗《杜伊诺哀歌》(1923)和诸多14行诗。 里尔克的诗歌尽管充满孤独痛苦情绪和悲观虚无思想,但艺术造诣很高。
它不仅展示了诗歌的音乐美和雕塑美,而且表达了一些难以表达的内容,扩大了诗歌的艺术表现领域,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。 艺术分析: (转)里尔克,里尔克 - [ 文学评论 里尔克 ] 2006-06-10 谁能理解他和他所创造的世界。
这是在地球的某个角落里寂寞着、激动着、热爱着的一个人。一个比他更年轻的诗人收到他那著名的十封信①之后写道:“一个伟大的人、旷百世而一遇的人说话的地方,小人物必须沉默。”
是的,我们都是一些应该沉默的人。可是我们不能够,因为我们偶尔也像里尔克一样寂寞。
冬天里的寂寞,春天里的惆怅和秋天里的伤感,就像当年加在里尔克身上一样,也会加在我们身上。 随着落叶的卷动,寒冷来临。
屋檐上的冰凌被呼啸的北风扫在地上,像玻璃一样碎成杂屑。我们真的、实实在在地触摸到了那种寂寥。
一个在旅途上疲惫已极,却不得不遥望没有尽头的土路,悄坐一块青石休憩.. 在里尔克的世界里,在他的自语之中,出现频率最高的两个词汇是“寂寞”和“爱”。他认为寂寞是美的,因此人应该寂寞,必须寂寞。
他认为爱是最美好的,同时又是最艰难、最高和最后完成的事情。所以他说一个年轻人是不应该急匆匆去爱的,因为他需要学习,需要懂得很多之后,才能够完成这最后的壮举。
里尔克把爱看得那么神圣。只有这种爱,这温柔和煦的目光扫过时空,扫过遥远的世界的时候,一个人才能够证明自己是活着的——这个特异的生命,这个多病的自小孱弱的陆军生,在一种不可思议的欢乐和沉寂之中爱着、思索着。
他的呢喃留给了极为遥远和荒凉的一个世界,以致于在几十年、几百年之后的另一个角落里,还会溅起轻轻的回响。 后人因为他的存在而神往和沮丧,热烈和绝望。
一个完美的人,一个抑郁和温柔的人,一个懂得爱的人,你的思想让人翻来复去地阅读;你的思想像美丽的丝线一样将人缠裹。 雨夜,听着北风,低吟你的诗句,抵挡袭上心头的什么。
许多痛苦退远了,温柔像远方的海波一样推拥过来,覆盖过来。 ..想起苏联另一位类似的诗人,帕斯捷尔纳克,还有那个美丽的命运多劫的女诗人茨维塔耶娃——他们三个人的美丽过往和难忘的友谊。
他们互相爱着。他们都是深深懂得爱的人,可爱的人,自我怜悯和自我骄傲的人。
他们也懂得自豪,他们常常沉思和寂寞。 光彩四溢的诗人在著名的十封信中对另一个更年轻的诗人说:“亲爱的先生,你要爱你的寂寞。”
天哪,我们什么时候听过这样要命的字眼,这样特殊的劝慰啊。 他接着写道:“负担它那悠扬的怨诉给你引来的痛苦。
你说,你身边的都同你疏远了,其实这正是你的周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得很广大;你要为你的成长欢喜..” 我们不知道还有什么比身边的人同我们的疏远更能引起自身的磨损和痛苦。
可是里尔克却说,“这正是你的周围扩大的开始”。我们的亲近离远了,可是我们的“旷远已经在星空下开展得很广大”,是“值得欢喜”的一种成长。
这是何等自信的理解。这种真正的、不容动摇的自尊,这种由于长久地守护善良而引发的感慨和自豪,并不是很多人所能拥有、所能理解的。
在里尔克看来,那些离开的人都是一些“落在后面的人”。怎样对待他们?他说:“要好好对待那些落在后面的人们。
在他们面前你要稳定自若,不要用你的怀疑苦恼他们,也不要用你的信心或欢悦惊吓他们,这是他们所不能了解的。”是的,他们不能了解,这也是他们离去的一个原因。
面对这种离去,一个人有时候难免顾虑重重、充满矛盾。我们只有听从里尔克的劝解,才会稍许安定一些。
他接着又鼓励我们:“要同他们寻找出一种简单而诚挚的和谐。这种谐和任凭你自己将来怎样转变,都无须更改。
要爱惜他们那种生疏方式的生活,要谅解那些进入老境的人们;他们对于你所信任的孤独是畏惧的。” 一个对人类多么体贴入微的人才能有这样的理解;对人,对世界,对生活——这个时世还会有谁对他人能够这样地体贴入微?我们很少看到,也很难看到。
他拥有了。