您现在的位置是:首页
>
阿肌苏丸的配方 谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译,谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译
谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译,谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译 谗言自明,媚阿侵肌 谗夫毁士,如寸云蔽日,不久自明 媚子阿人,似隙风侵肌,不觉其损。 【译文】 小人用恶言毁谤或诬隐他人,就像点点浮
谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译,谗言自明,媚阿侵肌原文及翻译
谗言自明,媚阿侵肌
谗夫毁士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙风侵肌,不觉其损。
【译文】 小人用恶言毁谤或诬隐他人,就像点点浮云遮住了太阳一般,只要风吹云散太阳自然重现光明;甜言蜜语阿谀奉承的小人,就像从门缝中吹进的邪 凤侵害肌肤,使人们在不知不觉中受到伤害。
【注解】 媚子阿人:媚子是善长逢迎阿谀的人,阿人是谄媚取巧曲意附和的人。 隙风:墙壁和门窗的小孔叫隙,从这里吹进的风叫邪风,相传这种风景最易使人身体受伤而得病。
【评语】 用奉承的手段迎合别人的意图,靠阿谀迎中飘飘然的人却是大有人在。
虚圆之士;偾事失机者,必执拗之人。
【译文】 能够建大功立大业的人,大多都是能灵活应变的人,凡是惹事生非遇事
坐失良机的人,必然是那些性格倔强不肯接受他人意见的人。
【注解】 虚圆:谦虚圆通。债事:败事。《礼记大学》中有:“此谓一言偾事。”
【评语】 能建立丰功伟业的人,大都是在待人用人方面非常成功有自己见解的人。否则个人的力量能多大?没有人们的支持拥护,大业何来?做人不宜太圆滑,并不是说做人一定要像刺猾一样,因这圆滑过度为奸。适度的圆滑则 表现为谦让宽容吸取,有何不可?处处以我之见为见,大小事一概显能妒能, 何以成事呢?至于那些愤事失机的人往往刚愎自用,听不得别人意见,事事 以为自己正确,所谓:“祸福无门惟人自召。”很多事不要怨天尤人,要从 自己的处世方法上找原因。成事要有机遇,机遇对人是公平的,谁发现得早, 谁就会抓得牢,就像坐车一样。固执己见的人往往被自己的执拗、自己心中 固家的定势所迷惑,而看不到外面的变化来调整自己。

很赞哦! (1041)
相关文章
- 周公诫子文言文 周公诫子原文及翻译,周公诫子原文及翻译
- 廉颇蔺相如列传原文带拼音 廉颇蔺相如列传原文及翻译注释,廉颇蔺相如列传原文及翻译注释
- 列子伯牙善鼓琴原文及注释 伯牙善鼓琴,伯牙善鼓琴原文及翻译字译
- 挺经白话文 曾国藩《谨言箴》原文和翻译,曾国藩《谨言箴》原文和翻译
- 陋室铭的翻译和原文 爱莲说原文及翻译注释,爱莲说原文及翻译注释
- 爱莲说译文言文翻译 爱莲说原文及译文,爱莲说原文及译文
- 大茅 布茅蔬淡,颐养天和原文及翻译,布茅蔬淡,颐养天和原文及翻译
- 廉颇蔺相如列传重点字词翻译 廉颇蔺相如列传(节选)原文与译文,廉颇蔺相如列传(节选)原文与译文
- 介之推不言禄文言文翻译及注释 左传《展喜犒师》原文及翻译,左传《展喜犒师》原文及翻译
- 沈括雁荡山原文 沈括《阿胶》原文和译文,沈括《阿胶》原文和译文
爱学记

微信收款码
支付宝收款码