您现在的位置是:首页 >

金缕曲顾贞观 顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析

火烧 2021-07-18 21:30:16 1038
顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析 荷叶杯·弱柳好花尽拆原文:弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?荷叶杯·弱柳好花尽拆注释1尽拆——全都开放了。拆:同「坼」,裂开。

顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析  

荷叶杯·弱柳好花尽拆原文:

弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?

荷叶杯·弱柳好花尽拆注释

1尽拆——全都开放了。拆:同「坼」,裂开。2晴陌——阳光照着的道路。

荷叶杯·弱柳好花尽拆评析

  顾敻九首《荷叶杯》,很像是写的一个女子的相思全过程。《栩庄漫记》评曰:「顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。」

金缕曲顾贞观 顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析

  这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。「陌上」二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。

诗词作品:荷叶杯·弱柳好花尽拆诗词作者:【五代顾敻诗词归类:【女子】、【相思】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码