您现在的位置是:首页
>
金缕曲顾贞观 顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析
顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析 荷叶杯·弱柳好花尽拆原文:弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?荷叶杯·弱柳好花尽拆注释1尽拆——全都开放了。拆:同「坼」,裂开。
顾敻《荷叶杯·弱柳好花尽拆》原文及翻译赏析
荷叶杯·弱柳好花尽拆原文:
弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?
荷叶杯·弱柳好花尽拆注释
1尽拆——全都开放了。拆:同「坼」,裂开。2晴陌——阳光照着的道路。
荷叶杯·弱柳好花尽拆评析
顾敻九首《荷叶杯》,很像是写的一个女子的相思全过程。《栩庄漫记》评曰:「顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。」

这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。「陌上」二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。
诗词作品:荷叶杯·弱柳好花尽拆诗词作者:【五代】顾敻诗词归类:【女子】、【相思】
很赞哦! (1038)