您现在的位置是:首页
>
浣溪沙纳兰性德原文翻译 纳兰性德《好事近·帘外五更风》原文及翻译赏析
纳兰性德《好事近·帘外五更风》原文及翻译赏析 好事近·帘外五更风原文:帘外五更风,消受晓寒时节。刚剩秋衾一半,拥透帘残月。争教清泪不成冰?好处便轻别。拟把伤离情绪,待晓寒重说。好事近·帘外五更风翻译及

纳兰性德《好事近·帘外五更风》原文及翻译赏析
好事近·帘外五更风原文:
帘外五更风,消受晓寒时节。刚剩秋衾一半,拥透帘残月。争教清泪不成冰?好处便轻别。拟把伤离情绪,待晓寒重说。
好事近·帘外五更风翻译及注释
翻译认命了,很多事,喜怒哀乐,是我一个人的,终究只是一个人的。没有谁,会同你傻傻的苦饮这杯闷酒。就如同,在这凄冷无助的夜里,依旧独自凄凉,独自忧伤,独自彷徨。听,《千年古茶》,饮一世凄凉。不说也罢!不说也罢!
注释1刚剩二句:意谓秋夜冷冰冰的被子刚刚多出了一半(即独自孤眠),而晓寒难耐,便拥被对着帘外的残月。 剩,与「盛」音意相通。《词综》卷十李甲《过秦楼》:「当暖风迟景,任相将永日,烂漫狂游。谁信盛狂中,有离情忽到心头。」此「盛」犹「剩」字,多频之义。秋衾,语见唐李贺《还自会稽歌》:「台城应教人,秋衾梦铜辇。」2争教二句:意谓怎教清泪不长流呢?(泪流而至结成冰,可见泪流之长之多了)最好是把离别之事不放在心上。
好事近·帘外五更风赏析
此篇所抒大约是与妻子乍离之后的伤感。凄厉孤单,深婉衰怨之至。 诗词作品:好事近·帘外五更风诗词作者:【清代】纳兰性德诗词归类:【离别】、【孤独】、【感伤】
很赞哦! (1038)
相关文章
- 蝶恋花纳兰性德 纳兰性德《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》原文及翻译赏析
- 《浣溪沙》纳兰性德 纳兰性德《南乡子·泪咽却无声》原文及翻译赏析
- 金缕曲纳兰性德 纳兰性德《金缕曲·亡妇忌日有感》原文及翻译赏析
- 纳兰性德浣溪沙 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
- 木兰词纳兰性德原文释义 纳兰性德《赤枣子·风淅淅》原文及翻译赏析
- 长恨歌原文及翻译 白居易《病中宴坐》原文及翻译赏析
- 蝶恋花纳兰性德 纳兰性德《如梦令·黄叶青苔归路》原文及翻译赏析
- 纳兰性德 纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》原文及翻译赏析
- 浣溪沙纳兰性德原文翻译 纳兰性德《疏影·芭蕉》原文及翻译赏析
- 木兰花纳兰性德原文 纳兰性德《红窗月·燕归花谢》原文及翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码