您现在的位置是:首页
>
凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:入职篇之那可真是个惊人的好消息啊--凯瑟琳升职记
凯瑟琳升职记:入职篇之那可真是个惊人的好消息啊--凯瑟琳升职记 【情景再现】好友Ja e兴冲冲来到Catheri e旁边,告诉Catheri e说自己公司调整岗位,由于自己最近工作出色,就被升值作部门
凯瑟琳升职记:入职篇之那可真是个惊人的好消息啊--凯瑟琳升职记

【情景再现】
好友Jane兴冲冲来到Catherine旁边,告诉Catherine说自己公司调整岗位,由于自己最近工作出色,就被升值作部门经理了。听到这Catherine甭提有过高兴了,顺口说道:Whoa
that is a bombshell.
Whoa
that is a bombshell.哇,那可真是个惊人的好消息啊。
bomb是炸弹的意思,可引申为“引起震惊的人或事,出人意料的人或事”。bombshell就是“炸弹,令人震惊的人或事”,通常用来指“好消息”。to drop a bombshell意思就是“宣布令人震惊的消息”,就像一枚炸弹在你身旁突然爆炸一样让你吃惊。That is a bombshel就是我们日常生活中经常发出的感叹:“真是个惊人的好消息啊!”
【英语情景剧】
Jane:Shirley
have heard that our general manager has resighed his post?
简:雪莉,我们经理辞职了,你听说了么?
Shirley:Really?Whoa
that is a bombshell. He has always done very well.
雪莉:真的吗?哇,那真是个惊人的消息啊!他一直都做得很好啊!
很赞哦! (1030)
相关文章
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:接人待物之别跟我摆架子--凯瑟琳升职记
- 凯瑟琳普雷斯科特 凯瑟琳升职记:入职篇之你对自己的领域的确很精通--凯瑟琳升职记
- 凯瑟琳·欧哈拉 凯瑟琳升职记:入职篇之我真替你高兴--凯瑟琳升职记
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:入职篇之这里一切都没问题
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:职业发展之你最好用心做--凯瑟琳升职记
- 本人自入职以来 凯瑟琳升职记:入职篇之好好表现吧
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:接人待物之我有更重要的事情要做--凯瑟琳升职记
- 凯瑟琳普雷斯科特 凯瑟琳升职记:职业发展之我可以帮你牵线--凯瑟琳升职记
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:入职篇之我真是受够了
- 凯瑟琳曼斯菲尔德 凯瑟琳升职记:入职篇之顺其自然吧
爱学记

微信收款码
支付宝收款码