您现在的位置是:首页
>
李白的律诗代表作 《古近体诗 秋日登扬州西灵塔》(李白)诗句译文赏析
《古近体诗 秋日登扬州西灵塔》 李白 诗句译文赏析 古近体诗 秋日登扬州西灵塔 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 秋日登扬州西灵塔【题解】 这首诗中饱含着诗人对于前途渺茫的忧虑和无奈。诗中有很
《古近体诗 秋日登扬州西灵塔》(李白)诗句译文赏析
古近体诗 秋日登扬州西灵塔 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 秋日登扬州西灵塔

【题解】 这首诗中饱含着诗人对于前途渺茫的忧虑和无奈。诗中有很多排偶句,礼佛的思想浓郁。
【原文】 宝塔凌苍苍,登攀览四荒。顶高元气1合,标2出海云长。万象分空界,三天3接画梁。水摇金刹4影,日动火珠光。鸟拂琼簷度,霞连绣棋张5。目随征路断,心逐去帆扬。露浩梧楸白,霜催橘柚黄。玉毫6如可见,于此照迷方。
【注释】 1元气:指天地之气。2标:高。3三天:指天空。4金刹:这里指宝塔。5张:拱起、突出。6玉毫:佛教用语,它可以照遍一切事物。
【译文】 宝塔高高耸立,登到高处观览四方景色。在高高的塔顶感应自然之气,塔远远高出水平线。世间万象分为三界,宝塔上与天相接。水波摇动宝塔和太阳的倒影。鸟儿掠过塔簷,塔伸出去的雕饰很美的拱和云霞相连。目光一直望到路的尽头,诗人的心也随着江上的船只远去。露水把梧桐、楸树都洗白了,霜降之后橘子、柚子也都黄了。我想如果可以遇到能照遍万物的玉毫,那么就请它为我照亮迷茫的前途吧。
很赞哦! (1025)
相关文章
- 李白最惊艳诗 《古近体诗 登锦城散花楼》(李白)全诗翻译赏析
- 古近体诗是什么 《古近体诗 扶风蒙士歌》(李白)全文翻译鉴赏
- 李白最惊艳诗 《古近体诗 宣城见杜鹃花》(李白)全诗翻译赏析
- 赠从弟古诗赏析 《古近体诗 赠从弟冽》(李白)原文及翻译
- 古近体诗是什么 《古近体诗 别山僧》(李白)全文翻译鉴赏
- 近体诗中的绝句 《古近体诗 陌上赠美人》(李白)诗篇全文翻译
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 拟古》(李白)全文翻译注释赏析
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 越中览古》(李白)全文翻译鉴赏
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 苏台览古》(李白)全文翻译鉴赏
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 宿五松山下苟媪家》(李白)全文翻译鉴赏
爱学记

微信收款码
支付宝收款码