您现在的位置是:首页
>
李白古体诗和近体诗 《古近体诗 览镜书怀》(李白)全诗翻译赏析
《古近体诗 览镜书怀》 李白 全诗翻译赏析 古近体诗 览镜书怀 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 览镜书怀【题解】 此诗作于李白流放赦还之后。当时李白已近暮年,以桃李自喻,可见心中的激愤。最后
《古近体诗 览镜书怀》(李白)全诗翻译赏析
古近体诗 览镜书怀 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 览镜书怀
【题解】 此诗作于李白流放赦还之后。当时李白已近暮年,以桃李自喻,可见心中的激愤。最后借商山四皓的典故,表达了烈士暮年、壮心不已的怀抱。
【原文】 得道无古今,失道还衰老。自笑镜中人,白发如霜草。扪心空叹息,问影何枯槁?桃李1竟何言?终成商山皓2。
【注释】 1桃李:《史记·李将军列传》载:「桃李不言,下自成蹊。」2皓:指商山四皓。秦末四位贤人,都年八十岁,须发花白。汉高祖想要废太子刘盈,吕后用张良计,厚礼迎接四人,四人跟着太子去见皇帝。皇帝看到太子既然得到了四位贤人的辅助,羽翼已成,就没有废太子。

【译文】 得道不论古和今,失道就会衰老。自己嘲笑镜中的自己,头上的白发已好像霜草一样多。扪心自问空白叹息,问影子你为何如此枯槁呢?回答却是桃李不言,下自成蹊,有德有才,终究会像商山四皓那样,有所作为。
很赞哦! (1032)
相关文章
- 李白的律诗代表作 《古近体诗 送友人入蜀》(李白)全文翻译注释赏析
- 李白《凤求凰》全诗 《古近体诗 独坐敬亭山》(李白)全文翻译注释赏析
- 李白古体诗和近体诗 《古近体诗 从军行》(李白)原文及翻译
- 古近体诗是什么 《古近体诗 紫籐树》(李白)诗句译文赏析
- 李白古体诗和近体诗 《古近体诗 秋浦歌十四首》(李白)诗篇全文翻译
- 李白的诗江上吟 《古近体诗 江上吟》(李白)诗篇全文翻译
- 李白古体诗和近体诗 《古近体诗 赠汪伦》(李白)原文及翻译
- 近体诗中的绝句 《古近体诗 送范山人归太山》(李白)诗句译文赏析
- 李白古体诗和近体诗 《古近体诗 望天门山》(李白)原文及翻译
- 李白古体诗和近体诗 《古近体诗 越女词五首》(李白)诗句译文赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码